Аль-Кияма - Al-Qiyama

Сура 75 из Коран
القيامة
Аль-Кияма
Восстание мертвых
КлассификацияМеккан
Другие именаВоскрешение
Нет. из Рукус2
Нет. из стихи40
Нет. слов164
Нет. букв676

"Воскресение"[1] (арабский: القيامة‎, аль-кияма, он же «Воскресение мертвых»,) - это семьдесят пятая глава (сура ) из Коран с 40 стихами (ая ).[2]

Уэрри резюмирует содержание:

1-4 Бог может воскресить мертвых
5-11 Неверующие могут насмехаться, но их настигнут день воскресения
12-15 В этот день человек будет сам себе обвинителем
16-19 Мухаммед упрекал за то, что ожидал Гавриила в получении Корана
20-21 Мужчины выбирают эту жизнь, но пренебрегают будущей
22-25 Различные мысли о праведных и нечестивых в день воскресения
26-36 Человек беспомощен в час смерти
37-40 Бог, сотворивший человека, может воскресить его из мертвых [3]

Хадис

Хадис (حديث) буквально «речь»; записанное высказывание или традиция исламского пророка, Мухаммад подтверждено Иснад; с сира они составляют сунна и раскрыть шариат и тафсир это арабское слово для экзегетика из Коран. Первое и главное толкование Корана находится в хадисах Мухаммад Таким образом, важно учитывать хадисы, относящиеся к конкретной суре, при ее изучении.

  • Передал Саид ибн Джубайр  : Ибн 'Аббас в объяснении Заявления Аллаха. «Не двигай своим языком относительно (Корана), чтобы поспешить с ним». (75.16) Сказал: «Посланник Аллаха с большим трудом переносил откровение и обычно шевелил губами (быстро) с вдохновением». Ибн 'Аббас двигал своим губы, говоря: «Я шевелю своими губами перед вами, как Посланник Аллаха двигал своими губами». Саид шевелил губами, говоря: «Я шевелю губами, когда я видел, как Ибн 'Аббас двигает своими». Ибн' Аббас добавил: «Итак, Аллах ниспослал:« Не двигай языком относительно (Корана), чтобы поспешить с ним ». Наша задача - собрать его и дать вам (о Мухаммад) возможность читать его (Коран) (75.16-17), что означает, что Аллах заставит его (Пророка) вспомнить отрывок из Корана. которое было открыто в то время наизусть, и читаем его. Заявление Аллаха: «Когда мы читаем его вам (о Мухаммад через Гавриила), тогда вы следуете его (Корану) декламации» (75.18) означает «слушайте это и молчите». Тогда нам (Аллаху) предстоит разъяснить это вам »(75.19) означает:« Тогда это (для Аллаха) заставить вас читать его (и его значение будет само собой понятно через ваш язык). Впоследствии Посланник Аллаха слушал Габриэля всякий раз, когда он приходил, а после его ухода он читал его так, как читал его Гавриил ».[4]
  • Передал Ибн Аббас : (относительно) Заявление Аллаха: «Не двигай языком относительно (Корана), чтобы поспешить с ним». (75.16) Когда Габриэль явил Божественное Вдохновение в Посланнике Аллаха, он (Посланник Аллаха) шевелил языком и губами, и это состояние раньше было для него очень тяжелым, и это движение указывало на то, что происходит откровение. Итак, Аллах ниспослал суру «Аль-Кияма», которая начинается: «Клянусь Днем Воскресения ...» (75) Стихи: «Не двигай языком относительно (Корана), чтобы поспешить с ним. Мы должны собрать его (Коран) в вашем уме и дать вам возможность читать его наизусть. (75.16-17) Ибн Аббас добавил: Мы должны собрать его (Коран) (в вашем уме) и дать вам возможность читать его наизусть означает: «Когда Мы открываем это, слушайте. Тогда это для Нас объяснять это »означает:« Это наша задача - объяснять это вашим языком ». Поэтому всякий раз, когда Гавриил приходил к Посланнику Аллаха, он молчал (и слушал), а когда Ангел уходил, Пророк читал это откровение, как обещал ему Аллах.[5]

Рекомендации

  1. ^ Перевод Джорджа Сейла
  2. ^ Аль-Кияма в Священных текстах
  3. ^ Преподобный Э. М. Уэрри, М.А. Полный указатель текста продажи, предварительных рассуждений и примечаний
  4. ^ Сахих Бухари Глава №: 1, Откровение, Хадис №: 4
  5. ^ Перевод Сахих Бухари, Книга 60: Пророческий комментарий к Корану (Тафсир Пророка (мир ему и благословение)) Том 6, номер 451

внешняя ссылка