Этот мост зовет меня спиной - This Bridge Called My Back

Этот мост зовет меня спиной
Этот мост зовет меня спиной (первое издание, 1981) .jpg
Обложка первого издания
РедакторыЧерри Морага
Глория Э. Анзалдуа
Языканглийский
ПредметФеминизм
ИздательПерсефона Пресс
Дата публикации
1981
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка и Мягкая обложка )
Страницы261 стр.
ISBN978-0-930436-10-0
OCLC7513991

Этот мост зовут меня спиной: труды радикальных цветных женщин это феминистка антология Отредактировано Черри Морага и Глория Э. Анзалдуа. Впервые опубликовано в 1981 г. Персефона Пресс. Второе издание было опубликовано в 1983 г. Кухонный стол: Women of Color Press.[1] Третье издание книги издано Третья женщина пресса до 2008 года, когда он вышел из печати. В 2015 г. вышло четвертое издание Государственный университет Нью-Йорка Press, Олбани.[2]

Книга сосредоточена на опыте цветные женщины и подчеркивает моменты того, что сейчас называется пересечение в их множественной идентичности,[3] испытывающий белые феминистки кто заявлял о солидарности на основе сестринство.[4] Писания в антологии, наряду с работами других выдающихся цветных феминисток, призывают к тому, чтобы в феминизме уделялось больше внимания субъективности, связанной с расами, и в конечном итоге заложили основу для третья волна феминизма. Он стал "одним из большинство цитировал книги по феминистскому теоретизированию »(курсив в оригинале).[5]

Влияние

Хотя и другие опубликованные произведения цветных женщин существовали во времена Этот мост 's печать, многие ученые и участники Этот мост согласны с тем, что объединение работ цветных женщин из разных слоев общества в одной антологии сделало Этот мост уникальный и влиятельный. Барбара Смит один из участников написал, что темнокожие, коренные американцы, американки азиатского происхождения и латиноамериканки «были вовлечены в автономную организацию в то время, когда мы [начинали] находить друг друга. Этот мост зовет меня спиной […] Был документом и катализатором этих коалиций ».[6]

Помимо создания основы для новых коалиций активистов, Этот мост оказал значительное влияние на мир академических кругов, поскольку связывает феминизм, расу, класс и сексуальность. Это также внесло «интеллектуальную основу» идентичностей, основанную на расе и этнической принадлежности, в исследования лесбиянок и геев.[7] В этот мост мы называем домом, антология, опубликованная в 2002 году для изучения воздействия Этот мост двадцать лет спустя австралийский антрополог Хелен Джонсон подробно описывает Этот мост 's влияние на институциональную среду обучения. Она описывает, как антология «позволила ей предложить глобальные взгляды на вопросы расы, пола, этнической принадлежности и власти в противовес уже устаревшему утопическому идеалу универсального сестринства белых феминисток». Этот мост был признан за предоставление «легкодоступного дискурса, откровенного разговора, возврата к повествованию в Третьем мире, выражения различия во плоти, не бесплотной субъективности, но предметного местоположения, политического и личного позиционирования».[8]

Хотя Этот мост упоминается во многих эссе и книгах о развитии феминизма в странах третьего мира, одно из наиболее широко признанных исследований - это Норма Аларкон эссе под названием "Теоретический предмет (ы) Этот мост зовет меня спиной и англо-американский феминизм ». В своем эссе Аларкон обсуждает важность изучения отношений не только между гендерными группами, но и внутри гендерных групп, как подчеркивается в Этот мост. Подвергая сомнению существование объективной "истины" как отдельной от человеческого построения, и посредством анализа языка, который признает глубокие контекстуальные и исторические значения, она подчеркивает намерения Этот мост бросить вызов силам, которые помещают всех феминисток в одну категорию, а также оппозиционному мышлению, которое делает различия иерархическими, а не взаимосвязанными и взаимозависимыми.[9] Барбара Смит считала, что эти сообщения ясно изложены на страницах Этот мост, утверждая, что «больше, чем любая другая отдельная работа, Этот мост воплотила в реальность видение феминизма третьего мира ".[6]

Однако даже с этими вышеупомянутыми воздействиями многие люди утверждают, что женщины цветного феминизма все еще остаются маргинальными в женских исследованиях в Соединенных Штатах.[8] Чела Сандовал, в своем эссе о феминизм третьего мира, пишет: «Издание Этот мост зовет меня спиной В 1981 году присутствие феминизма в США в третьем мире невозможно игнорировать на тех же условиях, что и на протяжении 1970-х годов. Но вскоре труды и теоретические проблемы США третий мир феминистки были отнесены к категории того, что Эллисон Джаггар охарактеризовала в 1983 году как простое «описание» ».[10]

Этот мост "предлагает богатый и разнообразный отчет об опыте и анализе цветных женщин; своим коллективным духом, своей политикой гнева и возрождения, а также сочетанием поэзии, критики, художественной литературы и свидетельств он бросил вызов границам феминистского и академического дискурса. . "[11]

Антологи Морага и Анзалдуа заявили в предисловии, что они ожидали, что книга станет катализатором, а не окончательным заявлением о феминизме третьего мира »в Соединенных Штатах.[12] Они также выразили желание «передать всем женщинам, особенно белым женщинам среднего класса, опыт, который разделяет нас как феминисток ... мы хотим создать определение, расширяющее то, что означает« феминистский »».[13]

Тереза ​​де Лауретис отметил, что Этот мост и Все женщины белые, все черные - мужчины, но некоторые из нас смелы: исследования чернокожих женщин (1982) создали «сдвиг в феминистском сознании», сделав «доступными для всех феминисток чувства, анализ и политические позиции цветных феминисток, а также их критику белого или основного феминизма».[14]

Черри Морага, Ана Кастильо, и Норма Аларкон адаптировала эту антологию на испаноязычный Esta puente, mi espalda: Voces de mujeres tercermundistas en los Estados Unidos. Морага и Кастильо были редакторами, а Кастильо и Аларкон перевели текст. В 2002 году АнаЛуиза Китинг и Глория Анзалдуа редактировали антологию (этот мост, который мы называем домом: радикальное видение преобразований), которые исследовали влияние Этот мост двадцать лет спустя, пытаясь продолжить дискуссию, начатую Анзалдуа и Морага в 1981 году.

Связанные чтения

  • Все женщины белые, все черные мужчины, но некоторые из нас смелы: исследования чернокожих женщин, Отредактировано Глория Т. Халл, Патрисия Белл-Скотт, и Барбара Смит (1982)
  • Говорим, чтобы жить: свидетельства латинских феминисток, Группа латинских феминисток (1993)
  • Companeras: латинские лесбиянки (антология), отредактированный Хуанитой Рамос (1994)
  • Создание лица, создание души / Haciendo Caras: творческие и критические взгляды цветных женщин, отредактированный Глорой Анзалдуа (1990)
  • этот мост, который мы называем домом: радикальное видение преобразований, отредактированный Глорией Анзалдуа и АнаЛуизой Китинг (2002)

Авторы (писатели)

Авторы (художники)

Esta Puente, Mi Espalda: Voces de mujeres tercermundistas en los Estados Unidos участники (художники)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Коротко, Каянн. "Подходя к столу: дифференциальная политика Этот мост назвал мою спину, Пол 19, 1994, стр. 4–8.
  2. ^ Морага, Черри; Анзалдуа, Глория (11 февраля 2015 г.). Этот мост зовет меня спиной, четвертое издание: сочинения радикальных цветных женщин. SUNY Нажмите. ISBN  9781438454382.
  3. ^ Морага, Черри; Анзалдуа, Глория (11 февраля 2015 г.). Этот мост зовет меня спиной, четвертое издание: сочинения радикальных цветных женщин. SUNY Нажмите. п. xxii. ISBN  9781438454382.
  4. ^ Ниша Агарвал (11 января 2010 г.). «Этот мост зовет меня спиной: ретро-взгляд на ярких и сильных женщин». The Huffington Post. Получено 2010-01-13.
  5. ^ Аэнеруд, Ребекка "Думаю снова: Этот мост зовет меня спиной и вызов белизны " в АнаЛуиз Китинг; Глория Э. Анзалдуа (2002). Этот мост, который мы называем домом: радикальные взгляды на преобразования. п. 71.
  6. ^ а б Смит, Барбара. Домашние девушки: антология черных феминисток. Нью-Джерси: Кухонный стол: Women of Color Press, 1983, стр. xliv.
  7. ^ Эскофье, Джеффри. Американский гомо: общность и извращение. Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1998, стр. 134.
  8. ^ а б Кальдерон, Гектор. «« Новое знакомство, новый набор признаний »: от Этот мост зовет меня спиной к этот мост мы называем домом". Из Дискурс, 25.1 и 2. Издательство Государственного университета Уэйна, 2003, стр. 296–301.
  9. ^ Аларкон, Норма. «Теоретический предмет (ы) этого моста называется« Моя спина »и англо-американский феминизм». Из Критика в Приграничье. Исследования в области литературы, культуры и идеологии чикано. Отредактированный Гектором Кальдероном и Хосе Давидом Сальдиваром. Дарем и Лондон: издательство Duke University Press, 1991.
  10. ^ Сандовал, Чела. «Американский феминизм третьего мира: теория и метод оппозиционного сознания в мире постмодерна». Из Географическая мысльпод редакцией Джорджа Хендерсона и Марвина Уотерстоуна. Нью-Йорк: Рутледж, 2009, стр. 339.
  11. ^ Хизер Лав (январь 2003 г.). "Второй раз". Женский обзор книг: феминистское руководство к хорошему чтению. Архивировано из оригинал 13 марта 2008 г.. Получено 2008-04-01. Обзор Этот мост, который мы называем домом: радикальные взгляды на преобразования под редакцией Глории Э. Анзалдуа и АнаЛуизы Китинг. Нью-Йорк: Рутледж, 2002.
  12. ^ Анзалдуа и Морага, Этот мост зовет меня спиной, Persephone Press, Предисловие автора с. xxvi.
  13. ^ Анзалдуа и Морага, Этот мост зовет меня спиной, Persephone Press, Предисловие автора с. xxiii.
  14. ^ де Лауретис, Тереза «Технология пола» в Раков, Лана; Ваквиц, Лаура (1987). Теория феминистской коммуникации: выборка в контексте. п. 221.

внешняя ссылка