Лохланн - Lochlann

В современном Гэльские языки, Лохланн (Ирландский:[ˈL̪ˠɔxl̪ˠaun̪ˠ]) означает Скандинавия или, более конкретно, Норвегия. Как таковой это родственный с валлийский название для Скандинавии, Ллычлин (выраженный[ˈꞭəχlɨn]). Как на старогэльском, так и на старом валлийском эти названия буквально означают «земля озер» или «земля болот».

Классический гэльский литература и другие источники из раннесредневековая Ирландия сначала указывалось имя, в более ранних формах, таких как Laithlind и Лотленд. В Ирландский, прилагательное существительное Лохланнах ([ˈL̪ˠɔxl̪ˠən̪ˠəx], «лицо, принадлежащее Лохланну») имеет дополнительное значение «рейдер» или, более конкретно, викинг.

Историческое использование

Все употребления слова Лохланн соотнесите его с северными царствами Европы. В то время как традиционная точка зрения отождествляла Лейтлинд с Норвегия, некоторые предпочли разместить его в районе, где доминируют норвежцы. Шотландия, возможно, Гебридские острова или Северные острова.[1] Доннчадх Ó Коррейн заявляет, что Лейтлинн звали Викинг Шотландия, и что значительная часть Шотландии - Северная и Западные острова и большие площади прибрежного материка от Кейтнесс и Сазерленд к Аргайл - был завоеван Викинги в первой четверти девятого века и раньше, чем в середине века, здесь было основано царство викингов.[2]

Ирландия и Suðreyjar

Рентгеновское изображение меча, найденного в Порт захоронения корабля Eilean Mhòir.

В Фрагментарные летописи Ирландии содержат многочисленные ссылки на Лохланнс, которые явно являются викингами, которых писатели боятся и не доверяют. Однако из их числа идентифицируется относительно небольшое количество названных лиц, и их отношения друг с другом в значительной степени неясны.

Ярл Томрэйр, описанный как "танист короля Лохланна "погиб в битве при Sciath Nechtain (около современного Castledermot ) в 848 г.[3]

В 851 году Зайн, также известный как «полукороль Лохланнов»[4] и Яргна, «два начальника флота Лохланнов», зарегистрированы как сражавшиеся против датчан в Карлингфорд Лох.[5] Тот же источник отмечает, что на шестом году правления Maelsechlainn, около 852 г. Амлайб «Сын короля Лохланна прибыл в Эрин, и он принес с собой приказы своего отца о многих рентах и ​​подношениях, но он внезапно ушел. Имхар, его младший брат, пошел за ним, чтобы взимать ту же ренту».[6] Амлайба также называют "сыном царя Лейтлинда" Анналы Ольстера в 853 г.[7] Хотя уж точно скандинавского происхождения - Амлайб это Древнеирландский представление Древнескандинавский имя Олафр - обсуждается вопрос о непосредственном происхождении Амлаиба. В 871 году он «отправился из Эрина в Лохланн, чтобы вести войну с Лохланнами», чтобы помочь своему отцу. Гоффрид который «пришел за ним».[8][9]

Хона, которую летописцы считали друид и Томрир Торра были «двумя благородными вождями», «пользовавшимися большой известностью среди своего народа» и «лучшей расой Лохланнов», хотя их карьера, по-видимому, осталась незарегистрированной. Они погибли, сражаясь с людьми Munster в 860 г.[10]

Гнимбеолу, глава Галлов Пробка, был убит в 865 году, возможно, тот же самый человек, что и Гним Чиннсиолла, глава Лохланнов, который, как записано, умер при аналогичных обстоятельствах.[11] В 869 году граф Томрарк описывается как «жестокий, грубый, жестокий человек из Лохланнов».[12] и летописец отмечает, возможно, с некоторым удовлетворением, что этот «враг Бренанн "умерли от безумия в Порт-Маннане (возможно, в гавани Остров Мэн ) в том же году.[13]

Изображение войск Магнуса Бэрфута в Ирландии в XIX веке.

Также в 869 г. Пикты были атакованы Лохланнами, и были зарегистрированы внутренние конфликты в Лохланне, потому что:

сыновья Альбдана, короля Лохланна, изгнали старшего сына, Рагналла, сына Альбдана, потому что боялись, что он захватит королевство Лохланн после их отца; и Рагналл пришел со своими тремя сыновьями в Innsi Orc и Рагналл остался там со своим младшим сыном. Но его старшие сыновья с большим войском, которое они собрали со всех сторон, прибыли на Британские острова, преисполненные гордости и честолюбия, чтобы напасть на франков и саксов. Они думали, что их отец вернулся в Лохланн сразу после отъезда.[14]

Эта запись создает ряд проблем. Кончина Гофраида, короля Лохланна и отца Амлаиба и Имхара (или Омара) и Auisle[15] кажется, записано в Фрагментарные летописи в 873 г .:

Ég righ Lochlainne .i. Gothfraid do tedmaimm grána opond. Sic quod placuit Deo. (Смерть короля Лохлэйна, т. Е. Гота, боявшегося внезапного и ужасного припадка. Так было угодно Богу.)[16]

О 'Коррейн (1998) заключает, что «эта сильно отредактированная запись, по-видимому, представляет собой извещение о смерти Гёрёра, короля викингов в Шотландии»[17] и хотя другие толкователи полагали, что эта запись относится к смерти его сына Омара, очевидно, что это одно из двух.[18] Кто же тогда такой «Албдан»? Название, вероятно, является искажением норвежского Halden или Halfdane,[14] и это может быть ссылка на Хальвдан Черный. Это сделало бы Рагналла Рогнвальд Эйстейнссон Море в Норвегии и брат Харальд Finehair (хотя в норвежских сагах утверждается, что Хальвдан был дедом Рагналла / Рогнвальда).[19] Таким образом, «Лохланны» могли быть общим описанием как норвежских воинов, так и островных сил норвежского происхождения, базирующихся в Norðreyjar или Suðreyjar.

Другие лохланнахи, упомянутые в текстах для дат начала 10 века, являются Хингамунд[20] (или Ингимунд) и Оттер, сын Яргны, убитый шотландцами.[21] Каким бы ни было значение Лейтлинда и Лохланна в Ирландии в девятом и десятом веках, оно могло относиться к Норвегия позже. В 1058 г. Магнус Харальдссон называется «сын короля Лохланна», а его племянник Магнус Босоногий является «королем Лохланна» в ирландских отчетах о великой западной экспедиции четыре десятилетия спустя.[22]

Уэльс

У ирландца Лохланна есть родственник в Уэльский язык Ллычлин, которое появляется как название Скандинавии в сказках в прозе Калхуч и Олвен и Мечта о Ронабви, а в некоторых версиях Валлийская триада 35.[23] В этих версиях Triad 35 Ллычлин это пункт назначения не подтвержденного в остальном Ирпа Воинств, который истощил британские армии, потребовав, чтобы каждая из главных крепостей острова предоставила ему вдвое больше людей, чем он привел; хотя он начал всего с двумя мужчинами, он оставил много тысяч.[24] Те же версии также дают Ллычлин как предназначение армии во главе с Элен Саваоф и Максен Вледиг, валлийская версия исторического римского узурпатора Магнус Максимус. Однако, Рэйчел Бромвич предполагает, что Ллычлин в этом случае может быть искажение Ллидо, или Armorica, Обычное предназначение Максена в других источниках.[23] В Мечта о Ронабви, компания из Ллычлин во главе с March ap Meirchiawn (Король Марк Тристан и Изольда легенда) появляется среди ярко изображенных хозяев Артура.[25] Бромвич предполагает, что эта внешность в конечном итоге происходит от воспоминаний о валлийской триаде 14, на которой изображены March ap Meirchiawn как один из «Трех мореплавателей / судовладельцев острова Британия» - скандинавы, славящиеся своими морскими навыками.[25]

Литературное использование

Лохланн - земля Фоморы в ирландском Лебор Габала Эренн. в Lebor na hUidre и Книга Ленстера «огромные и уродливые» фоморы - пираты, населяющие Внешние Гебриды.[26]

Скандинавский Лохланн появляется в более поздних ирландских сказках, в основном о короле Лохланна, которого иногда называют Колган, или его сыновьях, например, в рассказах о Луг и Фенианский цикл.[27]

В Лебор Бретнах - гэльская адаптация Historia Brittonum возможно скомпилировано в Абернети - делает Хенгист дочь "прекраснейшей из женщин всего Лохланна". Хенгист был легендарным Англосаксонский лидер 5 века нашей эры.[28]

В Залив Корриврекан между Юра и Скарба. Согласно традиции, «принц Лохланн Брекан» потерпел здесь кораблекрушение с флотом из пятидесяти кораблей.[29][30][31]

Приключения принца Брекана из Лохланна являются частью мифологии присвоения имени Залив Корриврекан (Шотландский гэльский: Coire Bhreacain), водоворот между островами Юра и Скарба на западном побережье Шотландия. История гласит, что приливная раса была названа в честь этого норвежского принца, «который, как говорят, был сыном короля Дании», который потерпел кораблекрушение с флотом из пятидесяти кораблей. Считается, что Бреакан похоронен в пещере на Баг нам Мук (Свиной залив) на северо-западной оконечности Юры.[29][30] По словам Хасвелла-Смита (2004) Адомнан с Жизнь святого Колумбы предполагает, что это бедствие произошло между островом Ратлин и Антрим берег.[29] W.H. Мюррей подтверждает мнение о том, что первоначальная история, возможно, относилась к этому последнему месту, цитируя 10 век Глоссарий Кормака, который описывает сказку о «Брекане, сыне Мэна, сыне Ниала Наойгиаллаха».[31][32]

Та же история связана с Bealach a 'Choin Ghlais (проход серой собаки), приливная гонка дальше на север между Скарбой и Лунга. Собака князя сумела доплыть до земли и отправилась на поиски своего хозяина. Не найдя его на Джуре или Скарбе, он попытался перепрыгнуть через пролив к Лунге, но не смог Эйлин а 'Бхилайх который находится в середине пролива между двумя островами. Он соскользнул в бушующий поток и тоже утонул, назвав свое имя, в свою очередь, проливу, где он упал.[33]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Вульф (2007), стр. 107–108 и 286–289.
  2. ^ Ó Corráin (1998) разные страницы.
  3. ^ Анналы Ольстера 848,5 австралийских долларов
  4. ^ О'Донован (1860) стр. 123
  5. ^ О'Донован (1860) стр. 119
  6. ^ О'Донован (1860), стр. 125–27
  7. ^ Анналы Ольстера AU 853,2
  8. ^ О'Донован (1860) стр. 195
  9. ^ Ó Коррейн (1998) стр. 34
  10. ^ О'Донован (1860), стр. 145–47
  11. ^ О'Донован (1860), стр. 168–169
  12. ^ О'Донован (1860) стр. 163
  13. ^ О'Донован (1860) стр. 167
  14. ^ а б О'Донован (1860), стр. 158–59
  15. ^ О'Донован (1860) стр. 171
  16. ^ Ó Коррейн (1998) стр. 36
  17. ^ Ó Коррейн (1998) стр. 37
  18. ^ Тодд (1867) стр. 270
  19. ^ Кроуфорд, стр. 53–54.
  20. ^ О'Донован (1860) стр. 227
  21. ^ О'Донован (1860) стр. 231
  22. ^ Летопись Тигернака, s.a. 1058, s.a 1102; Вульф (2007) стр. 266–267.
  23. ^ а б Бромвич, стр. 88.
  24. ^ Бромвич, стр. 82–83
  25. ^ а б Бромвич, стр. 435.
  26. ^ Уотсон (1926), стр. 41–42.
  27. ^ Маккиллоп, Джеймс, Оксфордский словарь кельтской мифологии, s.v. "Ллычлин" и "Лохлайн". Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1998. ISBN  0-19-860967-1
  28. ^ Фраза является дополнением к Лебор Бретнах и поэтому не может сравниться с оригиналом Historia.
  29. ^ а б c Haswell-Smith (2004) стр. 51
  30. ^ а б Haswell-Smith (2004) стр. 61
  31. ^ а б Мюррей (1966), стр. 71–2
  32. ^ Мартин, Мартин (1703) "Путешествие на Сент-Кильду В архиве 13 марта 2007 г. Wayback Machine " в Описание западных островов Шотландии, Аппинский полк / Эпинское историческое общество. Проверено 3 марта 2007 года.
  33. ^ Бакли, Майк «Юра и Корриврек ~ сказки и легенды пасхальной экспедиции 2004 года» ukseakayakguidebook.co.uk Проверено 26 февраля 2007 г.

Рекомендации

  • Анналы Ольстера. CELT. Издание составлено Падрейгом Бамбери и Стивеном Бичинором. Дата обращения 4 декабря 2011.
  • Бромвич, Рэйчел (2006). Триоэдд Инис Прайдейн: Триады острова Британия. Университет Уэльса Press. ISBN  0-7083-1386-8.
  • Кроуфорд, Барбара Э. (1987) Скандинавская Шотландия. Издательство Лестерского университета. ISBN  0-7185-1197-2
  • Хасвелл-Смит, Хэмиш (2004). Шотландские острова. Эдинбург: Канонгейт. ISBN  978-1-84195-454-7.
  • Мюррей, В. Х. (1966) Гебриды. Лондон. Heinemann.
  • Ó Коррейн, Доннчад (1998) Викинги в Ирландии и Шотландии в девятом веке CELT. Проверено 15 ноя 2011.
  • О'Донован, Джон (переводчик) Летопись Ирландии. (1860) Три фрагмента, скопированные из древних источников Дубхалтахом МакФирбисигом; и отредактированный, с переводом и примечаниями, из рукописи, хранящейся в Бургундской библиотеке в Брюсселе. Дублинское Ирландское археологическое и кельтское общество. Проверено 15 ноя 2011.
  • Тодд, Джеймс Хенторн (переводчик) (1867) Cogad Gaedel re Gallaib: The War of Gaedhil с Gaill. Лондон. Лонгманс, Грин, Читатель и Дайер.
  • Уотсон, В. Дж. (1994) Кельтские топонимы Шотландии. Эдинбург; Бирлинн. ISBN  1-84158-323-5. Впервые опубликовано в 1926 г.
  • Вульф, Алекс (2007), От Пиктленда до Альбы, 789–1070 гг., Новая Эдинбургская история Шотландии, Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, ISBN  978-0-7486-1234-5