Йоаким Вуйич - Joakim Vujić

Йоаким Вуйич
Йоаким Вуйич.jpg
Родившийся(1772-09-09)9 сентября 1772 г.
Баха, Королевство Венгрия, Габсбургская монархия (сегодня Венгрия )
Род занятийПисатель, драматург, актер и путешественник.
Национальностьсербский

Йоаким Вуйич (Сербская кириллица: Јоаким Вујић; 1772, Баха, Габсбургская монархия - 1847) был сербским писателем, драматургом (музыкальная сцена и театр), актером, путешественником и полиглотом. Он был одним из самых выдающихся сербских драматургов и писателей XVIII века, постановщиком театра. Княжевско-серпский театр (Королевский сербский театр) в Крагуеваце 1835/36. Он известен как Отец сербского театра.[1]

биография

Вуйич родился 9 сентября 1772 г. в г. Баха, городок на берегу Дунай которым еще в 1696 г. были предоставлены особые привилегии Император Леопольд I как "Сербский город"(хотя так было всегда и давно). Его предки (тогда жившие в Османский -занятый Юг Сербия ) прибыл в этот регион (Расция или Rászság южного Паннонская равнина ) ищущих убежища от турок-османов.

Вуич учился в школе в Байе. Сначала он учился в славяно-сербской школе, а затем пошел в латинскую, немецкую и венгерскую школы. Он получил дальнейшее образование в Нови Сад, Kalocsa и Братислава (Евангелический лицей и Римско-католическая академия). Он стал учителем и зарабатывал на жизнь в основном учителем иностранных языков. Он был горячим сторонником Просвещения, и его образцом был Доситей Обрадович, которого он встретил лично в Триест сербской общины до того, как Доситей уехал в Karađore Сербия. Йоаким Вуйич был полиглотом и говорил на итальянском, немецком, французском, английском, венгерском и, конечно же, на греческом и латыни. Он также немного выучил иврит.

Его карьера драматического писателя началась с выставки драмы примерно в 1813 году и продолжалась почти тридцать лет. До 1813 года он вызвал враждебность австрийских властей, особенно, как говорят, Габсбургов, нападениями, которые он на них совершал на сцене в г. Земун, и по их просьбе он был на некоторое время заключен в тюрьму. После написания пьесы во время заключения, в которой он, как утверждается, отрекся, он был освобожден. Его многочисленные путешествия и литературные достижения укрепили его влияние в новой сербской столице - Крагуеваце - раз и навсегда и в то же время тесно связали его с князем Милошем, который узнал в нем человека по сердцу и сделал его директор княжеско-сербского театра, директор Королевского сербского театра.[2]

Он совершил несколько путешествий по Черному морю и в разные места на юге России, прежде чем вернуться в 1842 году обратно в Сербию, где он умер 8 ноября 1847 года.[3]

Работа и важность

Напротив Княжевско-серпский театр это памятник отец сербского театрального искусства - Йоаким Вуич

Он был одним из самых продуктивных сербских писателей своего времени и оставил около пятидесяти произведений. Он опубликовал чуть больше половины из них. Некоторые из них до сих пор находятся в рукописи, а один был уничтожен во время Второй мировой войны, когда Национальная библиотека в Белграде, в которой хранились его рукописи, была разрушена в результате воздушного налета. Он переводил и адаптировал драматические произведения (с немецкого и венгерского), писал путевые книги, географические учебники и переводил романы. Он составил первую французскую грамматику на сербском языке (1805 г.). Он писал на так называемом славяно-сербском языке, варианте, очень близком к языку народа. Многие сербы подписались на его публикации, и вместе с писателем Милованом Видаковичем он был одним из самых читаемых сербских авторов своего времени. Таким образом, он оказал значительное влияние на расширение читающей публики среди сербов. Кажется, он также был одним из первых сербских авторов книг о путешествиях, поскольку он начал писать свой первый отчет о путешествии еще в 1803 году, путешествуя по Италии. Его наиболее важные книги такого рода: Путешествия по сербии (1828 г.) и Путешествие по Венгрии, Валахии и России (1845 г.). Его знаменитая автобиография - Моя жизнь- также был написан в виде путеводителя.

Вуйич жил и писал во времена французская революция (1789 г.). Он был свидетелем наполеоновских войн, Сербские революции, действия Священный союз, и другие великие события в Европе в период между двумя революциями (1789–1848): он писал во время пробуждения народов на Балканах и в Юго-Восточной Европе. В своих произведениях и театральных работах он пропагандировал прогрессивные взгляды, свободу, права человека, этические идеи и международное сотрудничество. Хотя он по происхождению принадлежал к далекой и отчужденной ветви сербского народа, он был полон решимости хорошо узнать свою родину, вернуться в нее и служить ей как интеллектуал и патриот.

Театр

Вуич наиболее известен и уважаем за свою театральную работу. Фактически, именно Йоаким Вуич организовал сценические выступления сербов Габсбургской монархии и Княжества Сербия. В то время сербские театральные труппы действовали в Нови-Саде, Панчево, Кикинде, Сомборе и других местах Воеводины. Театр княжества Сербского был основан в 1834 году в г. Крагуевац, столица новообразованного княжества. Так продолжалось и после перенесения столицы в Белград в 1841 году.

Вуйич - организатор первого театрального представления на сербском языке, которое состоялось 24 августа 1813 года в венгерском театре «Ронделла» в Будапеште.[4] С 1813 года, если не раньше, по 1839 год он организовал с помощью учащихся средних школ и взрослых любителей представления на сербском языке во многих городах Австрийской империи. Отправлено Андрея (1810–1813), Будапешт (1813 г.), Баха (1815 г.), Сегед (1815), Нови-Сад (1815, 1838), Панчево (1824, 1833, 1835, 1837, 1839), Земун (1824), Темесвар (1824 г.), Арад (1832 г.) и Карловац (1833 г.). Он основал сербский театр в Крагуевац, столица восстановленного сербского государства, и стал его первым директором (1834–1836). Это был первый государственный и придворный театр в Сербии. Милош Обренович I, принц Сербии; Йоаким Вуич был единственным профессионалом в этом деле, и в его распоряжении был весь капитал, когда он готовил спектакли для князя и представителей народа.

Он выступал за представление пьес на сербском языке в Нови-Саде (1833 г.), где он сотрудничал с так называемым Театром «Летающий дилетант», который по приглашению Иллирийской библиотеки впервые выступил в Загребе на сербскохорватском языке и стал первая профессиональная театральная труппа на Балканах (1840–1842). Значительное количество членов этой труппы позже приехали в Белград, где они приняли участие в работе «Театра в Джумруке» и в 1842 году помогли основать первый профессиональный театр в Белграде.

Вуича справедливо называли «сербским Фесписом» и «отцом сербского театра», поскольку он был первым сербом, который занялся практической театральной работой и организовал театральные представления. В этой деятельности он использовал опыт итальянских, немецких и венгерских театров. Первый этап развития современной сербской музыкальной культуры также начался с сотрудничества Йоакима Вуича и Сомбор по происхождению, композитор Йожеф Шлезингер (1794–1870).

Йоаким Вуйич перевел или адаптировал 28 драматических произведений. В основном его интересовала немецкая драма и Август фон Коцебу кажется, был его любимым драматургом, поскольку он перевел восемь пьес Коцебу. Он начал свое «изучение театрального искусства» в Братиславе во время регулярной учебы; он продолжил их в Триест в Италии и завершил их в Будапеште (1810–1815). Решающим событием в его театральной карьере стало постановка героической пьесы Иштвана Балога о Karađore и освобождение Белграда, представленный в Венгерском театре в Будапеште в 1812 году. Большой успех Иштвана Балога "Черный Георгий" (Караджордже) привело к сотрудничеству между театральной труппой Балога и Йоакимом Вуичем, который в то время преподавал в сербском педагогическом колледже в г. Сентендре. Результатом сотрудничества стали два начинания Вуича: основание сербской театральной труппы и перевод оперы Балога. "Караджорке" играть на сербском языке. После того, как Вуич перевел эту пьесу, ему не разрешили ее опубликовать. Тем не менее, он использовал свою рукопись при подготовке пьесы для двуязычного спектакля, в котором участвовали как сербские, так и венгерские актеры, включая Йоакима Вуича и Иштвана Балога. Однако перевод был опубликован только три десятилетия спустя в Нови-Саде (1843 г.).

Вуич был одним из редких писателей и деятелей культуры своего времени, которые зарабатывали на жизнь писательской деятельностью. Его автобиография была выдающимся достижением полиграфического искусства: произведение написано на сербском (или, скорее, славяно-сербском), но содержит ряд отрывков, писем, документов и фрагментов, цитируемых на нескольких современных и классических языках, и каждый из них является печатается соответствующим шрифтом. Таким образом, книга содержит сербский, латинский, итальянский, французский, венгерский, английский, немецкий, иврит и греческий тексты, напечатанные в соответствующем алфавите.

Долгое время Вуич был уединенным энтузиастом театра среди сербов. Сам он был настоящей театральной лабораторией - он был не только переводчиком и постановщиком поставленных им пьес, но и режиссером, главным организатором, актером, сценографом, художником по костюмам, суфлером и техническим руководителем. Он выступал за создание национального театра для народа, но он также носил в своем багаже ​​аккуратно записанные роли и шнуры для сценических занавесей. Словом, он сам представлял собой целую небольшую театральную систему. Он давал успешные выступления в каждом городе, который посетил, опираясь на поддержку сербских школ и церквей. Он оставил после себя группы вдохновленных молодых людей, которые продолжили его дело, создавая театры на своем родном языке. Он работал во времена чудовищной цензуры полицейского режима Меттерниха и полностью осознавал жесткость официальных мер, поскольку его работа находилась под постоянным надзором полиции.

Его постановки «Черный Георгий или Освобождение Белграда от турок» в Сегеде (1815 г.) и Нови-Саде (1815 г.) был приведен в действие сложный механизм имперской военной и гражданской цензуры, который остановил дальнейшее представление пьесы и других подобных постановок.

Всего им поставлено около 25–30 пьес, каждая из которых представляет собой определенное национально-культурное достижение. Обычно он ставил собственные переводы и адаптации, а закончил свою театральную карьеру постановкой Йован Стерия Попович популярная комедия "Кир Джанджа»(Панчево, 1839).

Его театр был театром Просвещения, и его цель заключалась в назидании народа и повышении его национального самосознания. Хотя он лелеял идею национального театра как постоянной профессиональной системы, ему не удалось создать прочный национальный театр на славяно-сербском языке. Тем не менее он постоянно настаивал на этом как на цели, к которой нужно стремиться. Он считал, что такой театр обеспечит важную связь с культурами других европейских стран. Постоянный национальный театр должен был возникнуть несколько позже, после триумфа языковой и культурной реформы Вука, когда были основаны Сербский национальный театр в Нови-Саде (1861 г.) и Национальный театр в Белграде (1868 г.).

Разносторонняя деятельность Йоакима Вуича относится ко многим культурным сферам и дисциплинам. Его работы представляют интерес для различных изучающих сербское культурное наследие - этнологов, филологов, философов, историков, деятелей культуры, историков искусства, историков образования и андрагогики, знатоков театральной организации, фольклористов, театров, художников по костюмам, психологов, социологи, эстетики и, в более широком смысле, балканологи и все, кто занимается изучением общего положения деятелей культуры и интеллигенции в репрессивных обществах.

Ближе к концу жизни Вуич обратился в суд г. Караджордже Петрович на пенсию за его назидательную, культурную, литературную и театральную работу. Он этого не понял, но он был одним из первых деятелей культуры и писателей в Сербии, которые потребовали общественного признания и материального вознаграждения за свою службу народу.

Вуич был посредником между сербской и югославской культурой и культурами итальянского, немецкого, венгерского, французского и английского языков. Он также интересовался жизнью, обычаями, законами, языком и религией мусульман. Фактически, он был одним из редких посредников между западно-христианской и восточно-исламской культурами. Его деятельность имела большое значение для сербов, потому что она помогла им интегрироваться, по крайней мере частично, в европейскую культурную систему.

Самый ранний и наименее отполированный камень в фундамент сербского и югославского театра был заложен Йоакимом Вуйичем еще в 1813 году, когда он поставил первую светскую пьесу на сербском языке. Сегодня мы отмечаем 175-ю годовщину этого события. Его творчество было почти полностью забыто на долгое время, и первым, кто обратил на него внимание, был великий сербский драматург. Бранислав Нушич, который в 1900 году предложил опубликовать пьесы Вуича в его проекте «Сербский драматический сборник». К сожалению, Сборник так и не был опубликован. Только Королевский национальный театр в Белграде поставил две работы Вуича по случаю своего 30-летия, отдавая дань уважения «отцу сербского театра». В период между двумя мировыми войнами его произведения не ставились в сербских профессиональных театрах.

Наследие коммунизма

Вскоре после Второй мировой войны и образования социалистической Югославии югославское драматическое наследие стало объектом изучения недавно созданных Академий театрального искусства в Белграде, Загребе и Любляне. События 1948 года способствовали дальнейшему поиску культурной самобытности. Знаменитая постановка «Театр Йоакима Вуича», впервые показанная в авангардном театре «Ателье 212» в Белграде 13 ноября 1958 года (постановщик Владимир Петрич и постановка Йосипа Кулунджича, основателя кафедры драматургии Академии. для театрального искусства в Белграде) ознаменовало не только возвращение работ Вуича на сербскую сцену, но и его художественную и личную реабилитацию.

Работает

  • Фернандо и Ярика, jedna javnaja igra u trima djejstvijima, Budim 1805. godine,
  • Любовь зависть črez jedne cipele, jedna veselaja igra u jednom djejstviju, Budim 1807. godine,
  • Nagraždenije i nakazanije, jedna seoska igra u two djejstvija, Budim 1809. godine,
  • Kreštalica, jedno javno pozorište u tri djejstvija, Budim 1914. godine,
  • Серпски вождь Георгий Петрович, инаречени Црни или Отъятия Белграда од Турака. Jedno iroičesko pozorište u četiri djejstvija, Нови-Сад 1843. година,
  • Šnajderski kalfa, jedna vesela s pesmama igra u dva djejstvija, Beograd 1960. godine. Набережное право, драматическое позорье, Белград 1965. година,
  • Доброделий дервиш или Звекетуша капа, една волшебна игра у три движения, Крагуевац 1983. godine.[5]
  • Španjoli u Peruviji ili Rolova smert, 1812 г.,
  • Набережное право, 1812 г.,
  • Ertva smerti, 1812 г., г.
  • Сибиньска Шума, 1820,
  • Негри или Любовь ко sočolovjekom svojim, 1821,
  • Preduvjerenije sverhu sostojanija i roždenija, 1826, г.
  • Добродели дервиш или Звекетуша капа, 1826 г.,
  • Сестра из Будима или Шнайдерски кальфа, 1826 г.,
  • Пауника Ягодинка, 1832 г.,
  • La Pejruz или Velikodušije jedne divje, 1834 г.,
  • Любовь зависть črez jedne cipele, 1805,
  • Старый вояк, 1816 г.,
  • Карташ, 1821 г.,
  • Девоячки лов 1826,
  • Обручение или Джетская обязанность верху любви, 1826 г.,
  • Svake dobre vešči jesu tri, 1826, г.
  • Сирома Стихотворак, 1826 г.,
  • Селико и Бериза или Любав измежду Негри, 1826 г.,
  • Сирома тамбурджия, 1826 г.,
  • Serbska princeza Anđelija, 1837 г.,
  • Джевица из Мариенбурга, 1826 г.,
  • Знайеми вампир, 1812 год.

Рекомендации

  1. ^ http://www.joakimvujic.com/english.php В архиве 8 октября 2009 г. Wayback Machine Княжевско-серпский театр
  2. ^ "БАЧВАНИН КОЙ ДЖЕ УТЕМЕЛИО ПОЗОРИШНИ ЧИВОТ У СРБА (ЙОАКИМ ВУЖИ) - Равноплов". Получено 30 января 2020.
  3. ^ http://joakimvujic.com/news.php#joakim В архиве 13 февраля 2010 г. Wayback Machine Йоаким Вуйич (1772–1847)
  4. ^ Пан-Монтохо, Хуан; Педерсен, Фредерик (2007). Сообщества в европейской истории: представления, юрисдикции, конфликты. ISBN  9788884924629.
  5. ^ Проф. Алойз Уйес Позоришно створье и траяние Йоакима Вуича 1805–1985, Крагуевац 1985. godine.

внешняя ссылка