Приапея ​​68 - Priapea 68

Приап с двойным фаллосом. Фреска из Лупанара в Помпеях. Северная стена, между комнатами c и d. Ca. 70-79 гг. Нашей эры

Приапея ​​68 или же Приапея ​​68 это шестьдесят восьмое стихотворение в Приапея, собрание Латинская поэзия неясного авторства. В восьмидесяти стихотворениях отсутствует единое повествование, но они разделяют Приап, итифалловый бог плодородия почитается в обоих Древнегреческий и Римский религии, как оратор и субъект. Хотя автор Приапеи неизвестен, Франц Бюхелер утверждал, что стихи Августа по стилю и, вероятно, были работой одного писателя в кругу Марк Валериус Мессала Корвинус, римский полководец и энтузиаст искусства, который «как и другие выдающиеся люди того времени занимался подобными развлечениями».[1] Ранние традиции приписываются Вергилий с авторством хотя бы некоторых из Приапея.[2]

Резюме

Приапея ​​68 рассматривает события Илиада и Одиссея с точки зрения деревянной статуи Приапа, обычное явление в римских садах как защитник плодов и символ плодородия.[3] Как и большинство других стихотворений в сборнике, он отличается «акцентом на агрессивной, анально зафиксированной сексуальности бога, отсутствием каких-либо заметных религиозных чувств и почти неизменным отношением к Приапу как к веселью».[4]Слуга непочтительно утверждает, что в событиях Великой войны виноват секс, а не великие олимпийские боги или героические добродетели. Эпический цикл. Согласно стихотворению, похоть, сексуальная агрессия и мужское возбуждение, темы, часто связанные с Приапом, являются движущими силами таких сюжетных моментов, как похищение Елена Троянская, Пенелопа Верность и Одиссей (Ulixes в латинский, откуда Улисс) запутался со смертными и божественными женщинами во время его возвращения домой. Поэма приписывает собственный комично большой пенис Одиссея Приапа и помещает этот орган в самый центр эпоса. Статуя утверждает, что воспоминания о «прекрасном инструменте» ее мужа Одиссея заставили Пенелопу неохотно довольствоваться менее впечатляющими ухаживающими за ней женихами, но также привлекли внимание женщин -Цирцея, Калипсо, и Навсикая - и к добру, и к злу по ходу стихотворения. Где Гомер подчеркивает царственность и явное превосходство Одиссея, Приапея ​​68 утверждает, что Гомер эвфемистически намекает на гениталии короля.

Текст

W.H. Перевод стихотворения Паркера 1988 года гласит:

Я не ученый, но деревенский, так что простите меня
Если я буду груб: деревья - мое ремесло, а не книги, понимаете.
Но я знаю этого парня Гомера, мой хозяин горд
Все время проводит здесь, читая его вслух.
Я слышу, например, то, что мы, сельские жители, называем уколом
Это "psolenta kheraunos" по-гречески,
И осел это «хулеос», а «мердалеос» - «фол».
Это означает - чего вы ожидаете от укола, который был в кишечнике.
Если бы троянский член не доставил греческой пизде такое удовольствие,
Книгу этого Гомера нельзя было начинать.
Если бы у кровавого Агамемнона был не такой крепкий,
Он не заставил старуху Крис зря стонать;
И тогда бы он не отнял девушку у своего друга,
И она до конца принадлежала Ахиллу:
Кто теперь на своей пелетронской лире должен петь
Печальная мелодия, сама натянутая сильнее ее струны.
Так началась благородная ярость героя, та же
Это главный предмет славы «Илиады».
Другая книга об Улиссе и его походах,
И, по правде говоря, причиной всего был секс.
Вы читали о прекрасном цветке «молигок»,
Но когда они говорят о «моли», на самом деле имеют в виду «петух».
Что еще читаем? Как Цирцея - и Калипсо тоже -
Дуличиан Улисс за его прекрасный инструмент они ухаживают.
Дочь Алкиноя подумала об этом в следующий раз; его размер
Был таким, что лиственный сучок не мог замаскировать его объем.
Но все-таки к старухе обратно он идет:
Его мысли в твоей пизде, Пенелопа, которая выбрала
Чтобы остаться верным, хотя вы пригласили много гостей,
Итак, с толпой потенциальных ублюдков вам повезло;
Смею сказать, идея в том, чтобы выяснить, кто
У него получалось лучше всего из всей этой нетерпеливой команды.
«К более твердому члену, - говорит она, - никто не может претендовать.
Чем Улисс, мастер игры в силе и мастерстве.
Мне нужно знать, теперь он ушел и не оставил следов,
Кто из вас достаточно мужчина, чтобы занять его место ».
Я должен был быть той, Пенелопа, чтобы трахаться
Вместо вашего приятеля. Но я еще не сделал, хуже повезло.[3]

Интерпретация

Стипендия на Приапея ​​68 в основном согласен с тем, что стихотворение было задумано как беззаботное произведение сатира. Однако ученые несколько разошлись во мнениях относительно конкретной цели юмора. Кэтрин Коннорс, например, прочитала стихотворение как шутку, которая в значительной степени обрушилась на Приапа, пародируя его одержимость сексом как даже препятствующую его способности понять основополагающее произведение эллинской культуры.[1] Другие, однако, предположили, что стихотворение высмеивает сам эпический цикл и что Приап является не столько целью юмора, сколько дико неортодоксальной интерпретацией работы Гомера.[5] Несмотря на относительную безвестность стихотворения, некоторые ученые обращаются к Приапея ​​68 по причинам, в значительной степени не связанным с его языком или темой. А.К. Гаврилов комментирует, что другие часто утверждают, что рассказчик часто слышал его мастерское чтение (Dominum totiens Audire Legentem) как свидетельство того, что древние почти всегда читали вслух. Он резюмирует Франца Бюхелера: «Откуда Приап должен знать гомеровские тексты, чтобы смеяться над ними, если не от своего хозяина, читающего их вслух в саду?»[6][7]

Рекомендации

  1. ^ а б Коннорс, Кэтрин. Петроний Поэт: стихи и литературная традиция в сатириконе. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1998. стр. 27.
  2. ^ "Светоний: Жизнь Вергилия". Проект справочников по истории Интернета. 1913.
  3. ^ а б Пек, Гарри Терстон. Словарь Харпера классической литературы и антиквариата. Нью-Йорк: Харпер и братья, 1898. pp. 1311. Ссылка: Bücheler, Franz. Petronii Saturae et Liber Priapeorum. Берлин: Апуд Вайдманнос, 1922.
  4. ^ Прайс, Саймон и Кирнс, Эмили. Оксфордский словарь классического мифа и религии. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета США. 2003. С. 448–449.
  5. ^ Эд. Бирн, Шеннон; Куэва, Эдмонд; Альварес, Жан. Авторы, авторитеты и интерпретаторы древнего романа: Очерки в честь Гарета Л. Шмелинга. Гронинген: издательство Barkhuis, 2006.
  6. ^ Гаврилов, А. Приемы чтения в античности. The Classical Quarterly, New Series, Vol. 47, № 1 (1997),. Опубликовано издательством Cambridge University Press от имени The Classical Association. стр. 73. Цитирование Бюхелера, Франца. Petronii Saturae et Liber Priapeorum. Берлин: Апуд Вайдманнос, 1922.
  7. ^ Бюхелер, Франц. Petronii Saturae et Liber Priapeorum. Берлин: Апуд Вайдманнос, 1922.

Библиография

Новый Поли Брилла: Энциклопедия древнего мира. Лейден Бостон: Брилл. 2002 г. ISBN  9789004122598.

Тернер, Патриция и Колтер, Чарльз (2001). Словарь древних божеств. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0195145046.

Комната, Адриан (1983). Классический словарь Рома: происхождение имен персонажей в классической мифологии. Лондон Бостон: Рутледж и Кеган Пол. ISBN  0710092628.

Прайс, Саймон и Кирнс, Эмили (2003). Оксфордский словарь классических мифов и религии. Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0192802887.

Пек, Гарри Терстон. Словарь классических древностей Харперс. Нью-Йорк: Харпер и братья, 1898 г.

Хорнблауэр, Саймон и Спофорт, Энтони (1996). Оксфордский классический словарь. Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  019866172X.

Меркатанте, Энтони (2009). Факты о файловой энциклопедии мировой мифологии и легенд. Нью-Йорк: факты в файле. ISBN  9780816073115.

Джонс, Линдси (2005). Энциклопедия религии. Детройт: Справочник Macmillan USA. ISBN  9780028657394.

Коннорс, Кэтрин. Поэт Петроний: стихи и литературная традиция в сатириконе. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1998.

Гаврилов, А. Приемы чтения в античности. The Classical Quarterly, New Series, Vol. 47, No. 1 (1997),. Опубликовано издательством Cambridge University Press от имени The Classical Association. стр. 73. Цитирование Бюхелера, Франца. Petronii Saturae et Liber Priapeorum. Берлин: Апуд Вайдманнос, 1922.

Бюхелер, Франц. Petronii Saturae et Liber Priapeorum. Берлин: Апуд Вайдманнос, 1922.