История британских птиц - A History of British Birds

История британских птиц
History of British Birds by Thomas Bewick title page Vol 1 1847 edition.jpg
Титульный лист издания 1847 г.
АвторТомас Бьюик
ИллюстраторТомас Бьюик и мастерская
СтранаАнглия
ПредметПтицы
ЖанрЕстественная история
Опубликовано1797 (1797)-1804 (Бьюик, Longman )

История британских птиц это естественная история книга Томас Бьюик, издано в двух томах. Том 1, Наземные птицы, появился в 1797 году. Том 2, Водяные птицы, появилось в 1804 году. В 1821 вышло приложение. Текст на Наземные птицы был написан Ральф Бейлби, а Бьюик взял на себя текст для второго тома. Книгу восхищают прежде всего красотой и ясностью Бьюика. резьба по дереву, которые широко считаются его лучшими работами и одними из лучших в этой среде.

Британские птицы сравнивали с произведениями поэзии и литературы. Он играет повторяющуюся роль в Шарлотта Бронте роман Джейн Эйр. Уильям Вордсворт похвалил Бьюика в первых строчках своего стихотворения «Два вора»: «О, теперь, когда гений Бьюика был моим, И навыки, которым он научился на берегу Тайна».

Книга была фактически первой "полевой гид "для неспециалистов. Бьюик дает точную иллюстрацию каждого вида, если возможно, с натуры или с кожи. Приведены общие и научные названия со ссылкой на органы, занимающиеся присвоением названий. Птица описана с указанием ее распространения и поведения , часто с обширными цитатами из печатных источников или корреспондентов. Признание тех, кто предоставил шкуры или информацию. Виды сгруппированы в семейства, такие как "Сокол", с использованием ограниченных и противоречивых научных источников того времени. Семейства наземных птиц далее сгруппированы на хищных птиц, всеядных птиц, насекомоядных птиц и зерноядных птиц, в то время как семейства водоплавающих птиц просто перечислены, с соответствующими семьями бок о бок.

Запись о каждом виде начинается с новой страницы; любые места в концах записей заполнены фигурками, маленькими, часто юмористическими гравюрами деревенской жизни. Британские птицы остается в печати и привлек внимание таких авторов, как Дженни Углоу. Критики отмечают умение Бьюика как натуралист а также гравер.

Подход

В предисловии говорится, что «пока один из редакторов [Томас Бьюик ] этой работы был занят подготовкой разрезов, которые точно взяты из Природы, и выгравирован на дереве, составление описаний .. (наземных птиц) предпринял другой [Ральф Бейлби ],[1] подлежит, однако, исправлениям своего друга, привычки которого привели его к более близкому знакомству с этой ветвью Естественная история », и далее упоминает, что составление текста было« производством тех часов, которые можно было бы избавить от кропотливой работы », а именно долгих часов работы по гравировке мельчайших деталей деревянных печатных блоков.[а] То, о чем не говорится в предисловии, является причиной этого заявления о "редакторах", которое было гневным противостоянием между Бьюиком и Бейлби, вызванным намерением Бейлби выступить с введением, в котором Бьюик просто поблагодарил за его "помощь" титульный лист, называющий Бейлби единственным автором. Друг Бьюика (и крестный отец его жены) Томас Хорнби услышал об этом и сообщил Бьюику. Неофициальная торговая группа собралась, чтобы обсудить этот вопрос, и результатом стало предисловие; и имя Бейлби не появилось на титульном листе.[3]

Каждый вид птиц представлен на нескольких страницах (обычно от двух до четырех; иногда, как с кряква или «Обыкновенная дикая утка», еще несколько). Во-первых, это гравюра на дереве птицы, которая всегда сидит или стоит на земле, даже в случае водоплавающих птиц, таких как пачкать - которые (как зимние посетители) не гнездятся в Великобритании и, следовательно, их редко видят вдали от воды.[4] Затем Бьюик представляет имя с вариациями, а также латинские и французские эквиваленты. Например, "The Мускусная утка "также называется в строке ниже как" Каир, Гвинея или индийская утка ", а в следующей строке" (Анас моската, Линн.—Le Canard Musque, Buff.) »Содержит научные ссылки на латинское биномиальный к Линней и французское описание Бафф [вкл].[5]

Текст начинается с указания размера птицы. Затем Бьюик описывает птицу, обычно в одном абзаце, называя примечательные особенности, такие как цвет глаз ("ириды "), клюв, ноги и оперение на каждой части тела. Затем обсуждается происхождение и распространение вида с примечаниями или цитатами из таких авторитетных источников, как Джон Рэй, Гилберт Уайт и Буффон.

Затем Бьюик упоминает любые другие интересные факты о птице; В случае с мускусной уткой это касается ее «мускусного запаха, который возникает из-за жидкости, выделяемой железами на крупе». Если птица гибридизируется с другими видами, это описывается вместе с тем, являются ли гибриды фертильными («продуктивными»).

«Снайпер Сабины», добавленный в более поздние издания, описан Vigors в 1825 г.[6]
Одна из миниатюрных гравюр на дереве, изображающая деревенскую жизнь, - это один из хвостовых частей Бьюика без надписи. Здесь стрельба из Спрятать, в конце "Снайпер Сабины"

Наконец, Бьюик благодарит всех, кто помогал. Утверждается, что мускусная утка была получена из «живого экземпляра», который, однако, был «за исключением головы полностью белым», в отличие от «общего вида», изображенного на гравюре на дереве; птица "была одолжена этой работе Уильям Лош, Эсквайр, Пойнт Плезант, недалеко от Ньюкасла ". Лош, один из многих сотрудников Бьюика, был богатым партнером в Лош, Уилсон и Белл, производители химикатов и железа.[7] Многие птицы, особенно более редкие виды, обязательно изображались с кожи, а не с натуры. Например, для бекаса Сабины: «Автор пользовался поддержкой Н. А. Вигорс, Эсквайр, [который описал предполагаемый вид] с сохранившимся экземпляром, из которого взят приведенный выше рисунок ".[b] В Воспоминания (посмертно опубликовано в 1862 году), Бьюик заявляет, что намеревался «придерживаться природы настолько близко, насколько мог», но признает, что «в некоторых случаях» ему приходилось полагаться на набитые «консервированные шкуры» своего соседа Ричарда Рутледжа Вингейта.[10][11]

Группировка видов доставляла Бьюику трудность,[12] поскольку научные источники того времени не пришли к соглашению о том, как распределить виды по семействам, или о последовательности или группировке этих семейств. Бьюик, например, использует семейные группы, такие как "Of the Falcon", в которые он включает канюки и перепелятники а также то, что сейчас называется соколы. Семейства наземных птиц далее сгруппированы на хищных птиц, всеядных птиц, насекомоядных и зерноядных птиц, в то время как семейства водоплавающих птиц просто перечислены вместе с, казалось бы, родственными семьями, такими как «Анас» (утки ) и "Of the Mergus" (утки-клюшки), бок о бок.

Таким образом, книга принимает форму современных полевых руководств и создает прецедент для них.[4][13] Действительно, французский натуралист Франсуа Холандр (1753–1830) собрал полевого руководства, используя гравюры Бьюика еще в 1800 году.[14]

Каждая учетная запись закрывается миниатюрной гравюрой на дереве, известной в тексте как хвостовая часть.[15] Эти небольшие произведения искусства изображают аспекты деревенской жизни, часто с юмористическими сюжетами, но все с вниманием Бьюика к деталям, стилю и точности.[16] Некоторые добавляют к иллюстрации рассматриваемой птицы, как, например, цапля, где на хвосте изображена одна цапля, ловящая угря, а другая улетающая. Руль для бекаса Сабины, птица, показывает стрельбу охотника и падение маленькой птички на землю. Изображения не исключают человеческую жизнь: на одном из хвостовиков изображено произведение с дымящейся трубой у реки.[c]

Контур

Наземные птицы

Вешалка для мытья свиней и цыплят: хвостовая часть без надписи в Томе 1: Наземные птицы. Как и во многих других, здесь присутствует юмористический оттенок: птица оставляет грязные следы на только что выстиранной рубашке.

Первый том, содержащий «Историю и описание наземных птиц», начинается с предисловия, введения и списка технических терминов, иллюстрированных гравюрами Бьюика. Введение начинается:

Ни в какой части животного творения мудрость, доброта и щедрость Провидения не проявляются более ярко, чем в структуре, строении и различных способностях пернатых племен.

Птицы делятся на зерноядный (поедание зерна) и плотоядный группы, которые описаны довольно подробно. Скорость, чувства, полет, миграция затем обсуждаются парное поведение и кормление птиц с учетом наблюдений Спалланцани и Гилберт Уайт, чей Естественная история и древности Селборна был опубликован в 1789 году. Об удовольствии наблюдать за птицами упоминается:

Практик-орнитолог получает большое удовольствие от возможности установить отличительные признаки птиц когда они появляются на расстоянии, в состоянии покоя или во время полета; не только для каждого род имеет что-то своеобразное, но у каждого вида есть свои собственные соответствующие признаки, по которым рассудительный наблюдатель может различить почти с уверенностью.[18]

Ксилография "The Большая дрофа ". Всадник и пара борзых скачут вслед за другой дрофой на заднем плане.

Бьюик также упоминает сохранение, в контексте вероятного локального исчезновения ценного ресурса:

"И это, и Большая дрофа отлично едят, и хорошо бы отплатили за приручение; действительно, это кажется удивительным, что мы должны допустить, чтобы этим прекрасным птицам грозила опасность полного исчезновения,[d] хотя при правильном выращивании они могли бы позволить себе такой же отличный обед, как наша домашняя птица или даже индюк, которым мы в долгу перед дальними странами.[20]"

Издание 1847 года, переработанное с дополнительными гравюрами на дереве и описаниями, организовано следующим образом: виды сгруппированы в семьи такие как сорокопуты:

Водяные птицы

Птичьи яйца с морских утесов: хвостовая часть без надписи в Томе 2: Водные птицы. Бьюик выбрал тему морских птиц, но люди принимают активное участие, а птицы - полезный ресурс.

Второй том, содержащий «Историю и описание водных птиц», начинается с собственного предисловия и собственного введения. Бьюик обсуждает вопрос о том, где многие морские птицы отправляются на размножение, вновь обращается к теме миграции и завершает размышлениями о «всемудром Провидении», показанном в Природе.

"Цапля. Обыкновенная цапля, Heronsewgh или Heronshaw. (Ardea cinerea, Планка.—Héron Cendré, Темм.) "гравюра на дереве

Издание 1847 года организовано следующим образом:[e]

Иностранные птицы

«Иностранные птицы» не сгруппированы, а просто перечислены прямо как виды, от бородатого стервятника до Мино. Включены пятнадцать птиц без описания, и, несмотря на их размещение в оглавлении, они появляются в начале тома как «Приложение».

Прием

"The Ястреб-перепелятник "показывает текстуры, полученные Бьюиком с инструменты для гравировки на краю жесткой самшит.

В 1805 г. Британский критик писали, что «излишне много распространяться о достоинствах произведения», которое всем нравилось из-за «точности его описаний, точности фигур, духа гравюры на дереве и остроумного разнообразия виньеток».[21]

1829 год Журнал естественной истории прокомментировал это "Монтегю с Орнитологический словарь и Бьюика Птицы ... сделали [] кафедру естественной истории популярной во всей стране ».[22]

Ибис, рассматривая Мемуары Томаса Бьюика, написанные им самим в 1862 году сравнивает эффект Бьюика и Гилберта Уайта, написавших: «Именно страницы Гилберта Уайта и гравюры Бьюика впервые привлекли английского школьника к наблюдению за нашими пернатыми друзьями», и «как мало из нас живущих» натуралисты но должны с благодарностью признать их ранний долг перед «Историей» Уайта и реалистичными гравюрами Бьюика! »Рецензент считает, что« Вероятно, мы не ошибемся летописец Селборна отдавая первое место Бьюику ". Однако, сравнивая их как людей", Бьюик не имеет ни малейшего права на то, чтобы быть в одном ряду с Гилбертом Уайтом как натуралист. Уайт был тем, кем никогда не был Бьюик, человеком науки; но если не натуралист, то Бьюик была любительницей природы, внимательным наблюдателем и верным копировщиком ее постоянно меняющихся форм. В этом и только в этом заключается его очарование ».[23]

В 1911 Британская энциклопедия'запись о Томасе Бьюике описывает " Британские птицы«как« его великое достижение, с которым его имя неразрывно связано », отмечая, что« Бьюик, благодаря своему глубокому знанию повадок животных, приобретенному во время его постоянных поездок в страну, был полностью подготовлен, чтобы отдать должное этой великой задаче. . "[24]

Британские птицы, просматривая "богато иллюстрированный" Британская библиотека книга о Бьюике, пишет, что "Нет орнитолог когда-либо будет рассматривать Томаса Бьюика, известного прежде всего благодаря «Истории британских птиц» (1797–1804 гг.), как натуралиста того же уровня, что и его современники, такие как Эдвард Донован, Джон Лэтэм и Джеймс Болтон ", отмечая, однако, что Бьюик помог определить" определенную английскую романтическую чувствительность ". Более конкретно, в обзоре отмечается, что" Бьюик осознавал, что его роль заключалась в том, чтобы предложить скромного путеводителя по птицам, который простой человек мог бы себе позволить, но и хотят обладать. "Бьюик не был" ученым, но он был перфекционистом ". Текст книги был написан" неудавшимся автором "Ральфом Бейлби, но текст" почти посторонний ", учитывая шедевр Бьюика.[1]

В Галерея Тейт пишет, что «лучшие иллюстрации Бьюика ... находятся в его книгах по естествознанию.« История британских птиц »(2 тома, Ньюкасл-апон-Тайн, 1797–1804 гг.) раскрывает способности Бьюика как натуралиста, так и гравера (художник отвечал за текст, а также иллюстрации во втором томе) ". В статье отмечается, что в книге «широко используются отрывки из повествования: виньетки, в которых разнообразные аспекты жизни северных стран выражаются с любовью, юмором и искренней любовью к природе. В последующие годы эти миниатюрные сцены стали цениться больше, чем фигуры, которые они сопровождают ".[16]

Не соглашаясь с общим тоном похвалы Бьюика, Джейкоб Кайнен цитирует утверждения, что «многие из лучших хвостовых частей в История британских птиц были нарисованы Робертом Джонсоном », и что« большинство рисунков, содержащихся во втором томе, были выгравированы Кленнелл. Допустим, что внешний вид и стиль гравюры принадлежали Бьюику и что это был заметный вклад, тот факт, что результаты были так близки к его собственным, указывает скорее на эффективный метод иллюстрации, чем на излияние гения ». Кайнен утверждает, что, хотя и компетентен , Бьюик "не было Гольбейн, нет Боттичелли - абсурдно думать о нем в таких терминах - но он разработал новый метод работы с резьбой по дереву ».[25]

Ксилография Бьюика "The Желтая трясогузка "изображает птицу в ее среде обитания у пресной воды, с подробным изображением, включая фигуры на заднем плане.

В Линнеевское общество пишет, что История «показывает, что он был также прекрасным натуралистом, дотошным наблюдателем за птицами и животными в их среде обитания».[26]

В Университет Мэриленда пишет, что " Птицы специфичен для тех видов, которые обитают в Британии, и невероятно точен благодаря личным знаниям Бьюика о привычках птиц в дикой природе, приобретенных во время его частых экспедиций по наблюдению за птицами ». Он добавляет, что« резьба по дереву Бьюика считается высшим примером этого материала. "[27]

Дженни Углоу, писать в Хранитель, отмечает, что «Дополнительным удовольствием было то, как он заполнял пустые места« хвостами », крошечными, остроумными и яркими сценами из обычной жизни». Она описывает важность Птицы в Джейн Эйр, и заканчивается "Он работал с точностью и проницательностью, что у нас ассоциируется с поэтами, такими как Клэр и Вордсворт, Джерард Мэнли Хопкинс и Элизабет Бишоп. Для Бьюика природа была источником радости, вызова и постоянного утешения. В его гравюрах на дереве, изображающих птиц и животных, а также в его блестящих хвостах, мы все еще чувствуем это сегодня ».[15] Однако в своей биографии Бьюика она добавляет, что «страна может быть красивой, но в ней также воняет: в его виньетках мужчины спасаются в изгородях и руинах, женщина зажимает нос, когда она идет между коровьими колосьями, а уборная на ферме показывает что люди такие же грязные, как свиньи, которых они презирают ".[28]

Хилари Сперлинг, рассматривая биографию Бьюика Углоу в Наблюдатель, пишет, что когда Птицы Оказалось, что его учениками «стали» люди со всей Британии. Spurling cites Чарльз Кингсли рассказ об охоте на друзей его отца из New Forest издевались над ним за то, что он купил «книгу о птичках», пока, изумленные, они не увидели книгу и не обнаружили «вещи, которые они знали всю свою жизнь и даже не замечали».[29]

Джон Брюэр, пишущий в Лондонское обозрение книг, говорит, что для его Птицы«Бьюик приобрел национальную известность как художник, наиболее правдиво изображавший флору и фауну британской сельской местности». Он добавляет, что «достижение Бьюика было одновременно техническим и эстетическим». По его мнению, Бьюик «сочетал природу, науку и искусство. Его гравюры с изображением британских птиц, которые представляют его работу во всей красе, почти все выполнены с точностью орнитолога: но они также изображают животных в их естественной среде обитания - тетерев убежища в его тайных, зеленый дятел сидит на корявой ветке, кулики расхаживают у ручьев ... »Он отмечает, что« большинство лучших гравюр включают в себя фигуру, происшествие или здание, которые привлекают взгляд зрителя за пределы профиля животного на переднем плане и позади него. Так пахарь в далеком поле отводит наш взгляд мимо желтая трясогузка  ..."[30]

В культуре

Без надписи на хвосте[31] упомянутый в Шарлотта Бронте с Джейн Эйр, Глава 1: «Дьявол, пригвоздивший воровскую стаю позади себя, я быстро прошел: это был объект ужаса».

В История неоднократно упоминается в Шарлотта Бронте Роман 1847 года Джейн Эйр. Джон Рид бросает История британских птиц на Джейн, когда ей десять лет; Джейн использует книгу как место, куда можно сбежать, подальше от болезненного дома Рида; и Джейн также основывает свои работы на иллюстрациях Бьюика. Джейн и мистер Рочестер используют друг для друга клички птиц, в том числе Linnet, голубь, жаворонок, орел, и сокол. Бронте просит Джейн Эйр объяснить и процитировать Бьюика:[15][32]

Я вернулся к своей книге - «История британских птиц» Бьюика: высокая печать меня вообще мало заботила; и все же были некоторые вводные страницы, которые, как я ни был ребенком, я не мог пройти как пустой. Это были те, которые рассказывают о местах обитания морских птиц; о «уединенных скалах и мысах» только ими обитаемых; побережья Норвегии, усеянного островами с южной оконечности, Липкость, или Naze, к Нордкап --[33]

Где Северный океан огромными водоворотами,
Кипит вокруг голых меланхоличных островов
Самого дальнего Туле; и атлантический натиск
Вливается среди бурных Гебридские острова.[33][f]

Ксилография хвостовой части без надписи для куропатка, показывая жнец обнаружив, что он только что убил птицу, сидящую в своем гнезде; изображение вдохновило сцену в Питер Холл фильм 1974 года Akenfield.

Английский романтический поэт Уильям Вордсворт начал свое стихотворение 1800 года Два вора; или последняя стадия алчности с линиями[34][35]

О, теперь, когда гений Бьюика был моим
И навыки, которым он научился на берегу Тайна.
Тогда Музы могут поступить со мной так, как они хотят,
Я бы взял свой последний отпуск и от стихов, и от прозы.[34]

Питер Холл фильм 1974 года Akenfield (из книги 1969 г. Рональд Блайт ) содержит сцену, где дедушка в молодости жмет кукурузное поле. Он плачет, когда случайно раздавливает птичье яйцо, изображение получено из гравюры Бьюика на дереве, изображающей куропатку. Гравюра на дереве изображает жнеца с косой, мертвую птицу и ее гнездо из дюжины яиц на земле под косой, которая только что поднялась. Джордж Юарт Эванс использовал изображение на титульном листе своей книги 1956 г. Blaxhall (возле Чарсфилд, на котором, вероятно, частично основан «Акенфилд»).

Хвостовики

Подборка хвостовиков из книги, где нет подписей.

Основные выпуски

"Великий Аук, Северный пингвин или гайр-фаул ». Бьюик отмечает, что этот вид« нигде не многочислен »;[37] он вымер несколько десятилетий спустя.

Том 1 впервые появился в 1797 году и переиздавался несколько раз в 1797 году, затем снова в 1798 и 1800 годах. Том 1 стоил 13 шиллингов. в досках. Том 2 впервые появился в 1804 году (цена 11,4 шилл. В досках). Первым изданием было «Ньюкасл: напечатано Сол. Ходжсоном для Beilby & Bewick; Лондон: продано ими, а также Дж. К. и Дж. Робинсоном, 1797–1804». Книга переиздавалась в 1805, 1809, 1816 и 1817 годах.[38]

В 1821 г. появилось новое издание с дополнениями к томам и дополнительными рисунками, с оттиском «Напечатано Эдвардом Уокером, Пилигрим-Стрит, для Т. Бьюика: продано им и Э. Чарнли, Ньюкасл; и Лонгманом и др.». Лондон, 1821 год ". Книга была переиздана во многих последующих версиях: шестое издание в 1826 году, еще одно в 1832 году, восьмое издание в 1847 году и королевское октаво «Мемориальное издание» в 1885 году.[38]

  • История британских птиц. Первое издание.
--- Бьюик, Томас; Бейлби, Ральф (1797). Том 1, Наземные птицы.
--- Бьюик, Томас (1804 г.). Том 2, Водяные птицы.

Избранные современные версии

  • Британские птицы Бьюика (2010), Арктур. (переплет) ISBN  978-1-84837-647-2
  • Бьюик, Томас; Эзоп; Бьюик, Джейн (2012). Мемориальное издание произведений Томаса Бьюика: История британских птиц. (воспроизведено в оригинальном формате) Ulan Press.

Примечания

  1. ^ У Бьюика были «натянутые» отношения с Бейлби, который был сначала его учителем, а затем с 1777 года его деловым партнером. Они произвели Всеобщая история четвероногих вместе в 1790 г., но после Наземные птицы в 1797 году и в «период недовольства» они расстались.[2]
  2. ^ Вид "бекас Сабины", описанный Вигорсом, рассматривался как обычный бекас Барретт-Гамильтон в 1895 г.[8] и Майнерцхагеном в 1926 г., но, вероятно, Бекас Вильсона в 1945 г. Кожа, из которой работал Бьюик, предположительно принадлежала к типу Вигорса; он был намного темнее обычного бекаса.[9]
  3. ^ Бьюик сделал десятки гравюр на дереве для получения сертификатов на уголь для угольных шахт недалеко от Ньюкасла, на территории нынешнего Тайн и Уир. На них изображены такие здания, как Таможня с дымящимися трубами,[17] и одна гравюра на дереве смело озаглавлена ​​«НЬЮКАСТЛ».[2]
  4. ^ Прогноз Бьюика оказался верным. Дрофа вымерла в Великобритании в 1830-х годах.[19]
  5. ^ Некоторые виды в книге появляются без заголовка раздела.
  6. ^ Этот отрывок из Джейн Эйр цитируется из Введения Бьюика к Тому 2, Водяные птицы, который, в свою очередь, цитирует стихотворение Джеймс Томсон.
  7. ^ Дженни Углоу утверждает, что мальчиком является сам Бьюик; Охотник Джо Лидделл завернул ложу своего ружья, чтобы замок не замерз.[36]

Рекомендации

  1. ^ а б "Томас Бьюик: полная иллюстративная работа Найджела Таттерсфилда". Британские птицы. 9 апреля 2012 г.. Получено 12 января 2013.
  2. ^ а б "Коллекция Бьюика: О Томасе Бьюике". Коллекция Ньюкасла. Архивировано из оригинал 7 октября 2011 г.. Получено 21 января 2013.
  3. ^ Углоу, 2006. С. 259–261.
  4. ^ а б Грант, Питер Дж. (2009). Путеводитель по птицам Коллинза. Свенссон, Ларс (текст, карты); Малларни, Киллиан и Зеттерстрём, Дэн (пластины, подписи) (2-е изд.). Коллинз. п. 42.
  5. ^ Бьюик, 1797–1804 гг.
  6. ^ Вигорс, Н. А. (май 1825 г.). «XXVI. Описание нового вида Сколопакс недавно обнаруженный на Британских островах: с наблюдениями на Анас глоцитанс Паллады и описание самки этого вида » (PDF). Сделки Линнеевского общества Лондона. 14 (3): 556–562. Дои:10.1111 / j.1095-8339.1823.tb00102.x.
  7. ^ "Low Fell - Дополнительные страницы". История низкого падения: Часть 1. Библиотеки Гейтсхеда. 2011. Архивировано с оригинал 8 января 2014 г.. Получено 21 марта 2012.
  8. ^ Барретт-Гамильтон, GEH (январь 1895 г.). "Бекас Сабины. Галлинаго Колестис, вар. Sabinii". Ирландский натуралист. 4 (1): 12–17. JSTOR  25584879.
  9. ^ "Общие замечания" (PDF). Бюллетень Уилсона. 57 (1): 75–76. Март 1945 г.
  10. ^ Бьюик, Томас (1979) [1862]. Воспоминания. Издательство Оксфордского университета.
  11. ^ Хитрый, Дебби (2005). "'Со схваткой и капризными переходами »: орнитологический и поэтический дискурс в соловьиных стихах Кольриджа и Клэр» (PDF). Университет Вустера. Получено 14 января 2013.
  12. ^ Углоу, 2006. стр. 249.
  13. ^ Бейт, Джонатан (15 августа 2004 г.). «Птица в кустах всегда лучше». Дейли Телеграф. Получено 14 января 2013.
  14. ^ Джордан, Мэри. "В поисках неба, в стогах: путеводители по птицам в библиотеке Уоткинсона" (PDF). 2011. Тринити-колледж, Хартфорд, Коннектикут. Получено 13 января 2013.
  15. ^ а б c Углоу, Дженни (14 октября 2006 г.). "Хранитель". Маленькие чудеса. Получено 12 января 2013.
  16. ^ а б "Томас Бьюик 1753–1828". Галерея Тейт. Получено 12 января 2013.
  17. ^ «Коллекция Бьюик (Pease Bequest): сертификаты на уголь - Тайн». Коллекция Ньюкасла. Архивировано из оригинал 11 июня 2011 г.. Получено 21 января 2013.
  18. ^ Бьюик, том 1, Наземные птицы, Издание 1847 г. "Вступление".
  19. ^ Купер, Джоан (2013). «Отис тарда (дрофа)». Музей естественной истории. Получено 21 января 2013.
  20. ^ Бьюик, том 1, Наземные птицы, 2-е издание, 1847 г. «Дрофа».
  21. ^ Анон (1805 г.). «История британских птиц Томаса Бьюика». Британский критик. 26: 292–297.
  22. ^ Лаудон, Иоанн Клавдий; Чарльзуорт, Эдвард; Денсон, Джон (1829). Журнал естествознания. напечатано для Longman, Rees, Orme, Brown и Green. С. 360–364.
  23. ^ Анон (октябрь 1862 г.). «Рецензия на недавно опубликованные Мемуары Бьюика». Ибис. 4 (4): 368–378. Дои:10.1111 / j.1474-919X.1862.tb07513.x.
  24. ^ Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Бьюик, Томас". Британская энциклопедия. 3 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 837.
  25. ^ Кайнен, Джейкоб (1959). «Почему Бьюику удалось добиться успеха: заметка из истории гравюры на дереве». Бюллетень Смитсоновского института Национального музея США. 218: 185–201.
  26. ^ "Томас Бьюик, гравер и натуралист". Линнеевское общество. Архивировано из оригинал 25 января 2013 г.. Получено 12 января 2013.
  27. ^ "Томас Бьюик". Университет Мэриленда. Получено 12 января 2013.
  28. ^ Углоу, 2006. стр. 314.
  29. ^ Сперлинг, Хилари (24 сентября 2006 г.). "Наблюдатель". Все о птицах и пчелах. Получено 13 января 2013.
  30. ^ Брюэр, Джон (18 марта 1982 г.). «Прогрессивная повестка». Лондонское обозрение книг. 4 (5): 18–19.
  31. ^ Бьюик, том 1, стр. 232
  32. ^ Тейлор, Сьюзан Б. (март 2002 г.). "Изображение и текст в птичьих виньетках Джейн Эйр и Бьюика История британских птиц". Викторианский информационный бюллетень. ISSN  0042-5192. OCLC  1638972. Архивировано из оригинал на 2014-06-10.
  33. ^ а б Бронте, Шарлотта (1847). "1". Джейн Эйр. Смит, Элдер и Ко.
  34. ^ а б "Два разбойника; или последний этап алчности". Bartleby.com. Получено 13 января 2013.
  35. ^ Гэннон, Томас С. (2009). Skylark встречает Meadowlark: переосмысление птицы в британской романтической и современной литературе коренных народов Америки. University of Nebraska Press. п.340.
  36. ^ Углоу, 2006. С. 137–138.
  37. ^ Бьюик, 1847. Том 2, стр. 406.
  38. ^ а б История британских птиц: фигуры, выгравированные на дереве. WorldCat. OCLC  3958198.

Библиография

  • Бьюик, Томас (1797–1804). История британских птиц. Ньюкасл: Бейлби и Бьюик.
Том 1: История и описание наземных птиц
Том 2: История и описание водоплавающих птиц
  • Углоу, Дженни (2009). Гравер природы: жизнь Томаса Бьюика. Издательство Чикагского университета.

внешняя ссылка