Печь (стихотворение) - Kiln (poem)

"Печь" (Древнегреческий: Κάμινος, Каминос), или же Гончары (Κεραμεῖς, Керамейс), является 23-строчным гекзаметр стихотворение, которое по-разному приписывали Гомер или же Гесиод во времена античности, но современные ученые не считают его творчеством ни одного поэта.[1] Стихотворение представляет собой обращение к Афина даровать успех некоторым безымянным гончарам, если они платят за песню поэта, с последующим наложением серии проклятий, если они не возместят ему деньги.[2] Он был включен в число Эпиграммы Гомера, как эпиграмма XIV.[3]

Авторство

Хотя Печь напечатан среди гесиодических фрагментов,[4] нет оснований предполагать, что это было широко приписано Гесиоду.[5] Обсуждая слово "корзина", известное как κάναστρον (канастрон), Поллукс цитирует третий стих стихотворения, называя его Гончары и давая предварительное приписывание Гесиоду:[6]

"Корзины" [упомянуты] автором Гончары, который некоторые приписывают Гесиоду. Во всяком случае, он говорит:
«Пусть чашки станут прекрасными черными, и все корзины»[7]
τὰ δὲ κάναστρα τοῦ ποιήσαντος τοὺς Κεραμέας, οὕς τινες Ἡσιόδῳ προσνέμουσιν · λέγει γοῦν
«εὖ δὲ μελανθεῖεν κότυλοι καὶ πάντα κάναστρα»

Остальные свидетели стихотворения все принадлежат Гомеровская биографическая традиция, и кажется, что Печь был написан в VI или V веках до нашей эры как часть утерянной работы о Гомере, которая предшествует сохранившимся текстам.[8] Согласно псевдо-геродотею Жизнь Гомера, великий бард путешествовал по восточному Средиземноморью и случайно высадился на острове Самос.[9] Там он встретил группу гончаров, которые, зная о его славе, предложили Гомеру некоторые из своих изделий и все, что было под рукой, если он будет петь для них. В ответ Гомер спел Печь.[10]

Синопсис

Поэма открывается двойным обращением к Афине и публике поэта:

Если вы собираетесь платить за мое пение, гончары,
Тогда подойди, Афина, и держи руку над печью[11]
Εἰ μὲν δώσετε μισθὸν ἀοιδῆς, ὦ κεραμῆες,
δεῦρ 'ἄγ' Ἀθηναίη, καὶ ὑπέρσχεθε χεῖρα καμίνου

Возможное попечительство богини описывается следующим образом: она заставляла гончарные чашки и посуду хорошо чернеть и хорошо запекала, а также следила за тем, чтобы эти изделия продавались по справедливой цене и в больших количествах на рынке, что приносило гончарям большую выгоду. прибыль (строки 3–6). Если поэт не получит выгоду, как обещал, он угрожает «вызвать всех гремлинов печи, Smasher и Crasher, Overblaze и Shakeapart и Underbake, которые причиняют этому ремеслу [гончарному делу] много вреда».[12] Как только эти гремлины привели печь в замешательство и начнут тратить товары впустую, возникнет угроза мифологического бедствия: Цирцея придет и навредит горшечникам своими лекарствами, и Хирон приведет к множеству кентавры разбить печь и поделки (строки 15–20). Поэма завершается тем, что поэт воображает себя наслаждающимся разрушением, и предлагает последнее проклятие:

Я буду рад видеть, как их ремесло так поражено.
И кто бы ни заглядывал поверх [печи], пусть все его лицо
опалиться, научить их всех вести себя прилично.[13]
γηθήσω δ 'ὁρόων αὐτῶν κακοδαίμονα τέχνην.
ὃς δέ χ 'ὑπερκύψηι, περὶ τούτου πᾶν τὸ πρόσωπον
φλεχθείη, ὡς πάντες ἐπίστωντ 'αἴσιμα ῥέζειν.

Выберите издания и переводы

Критические редакции

  • Аллен, Т. (1912), Опера Гомера. Том V: Hymni, Cyclus, Fragmenta, Margites, Batrachomyomachia, Vitae, Оксфорд, ISBN  0-19-814534-9.
  • Merkelbach, R .; Уэст, М. (1967), Fragmenta Hesiodea, Оксфорд, ISBN  0-19-814171-8.

Переводы

Примечания

  1. ^ Чингано (2009 г.), стр. 92–5).
  2. ^ Большинство (2006 г., п. lxiii)
  3. ^ Гесиод; Гомер; Эвелин-Уайт, Хью Г. (Хью Джерард), ум. 1924 г. Гесиод, гомеровские гимны и гомерика Лондон: В. Хайнеманн; Нью-Йорк: Патнэм с.473-5
  4. ^ Как фр. 302 дюйм Меркельбах и Вест (1967).
  5. ^ Чингано (2009 г.), п. 94).
  6. ^ Поллукс, Ономастикон 10.85
  7. ^ Текст и перевод цитируемого стиха после Запад (2003 г., стр. 392–3). Рукописи Поллукса предлагают περανθεῖεν (Perantheien), "закончено", где у Псевдо-Геродота μελανθεῖεν (мелантеин), «почернеть»; то Суда предлагает другой вариант: μαρανθεῖεν (Marantheien), «сушиться»; ср. Меркельбах и Вест (1967, п. 155).
  8. ^ Запад (2003 г., п. 304).
  9. ^ Пс.-Геродот 32 Запад.
  10. ^ Аналогичное мнение дается Суда s.v. Ὅμηρος (ο 251), хотя порядок событий, описанный в Псевдо-Геродоте, был изменен, и встреча Гомера с гончарами последовала за его пребыванием в Хиос, предшествующий поездке на Самос.
  11. ^ Пер. Запад (2003 г., стр. 391–3).
  12. ^ Печь 9–10, пер. Запад (2003 г., п. 393) (Σύντριβ 'ὁμῶς Σμάραγόν τε καὶ Ἄσβολον ἠδὲ Σαβάκτην | Ὠμόδαμόν θ ', ὃς τῆιδε τέχνηι κακὰ πολλὰ πορίζει ·).
  13. ^ Печь 21–3, пер. Запад (2003 г., п. 393).

Библиография