MacGuffin - MacGuffin

В вымысел, а MacGuffin (иногда Макгаффин) - это объект, прием или событие, которое необходимо для сюжета и мотивации персонажей, но незначительно, неважно или не имеет значения само по себе.[1][2][3][4][5] Термин был создан Ангус Макфэйл для фильма,[2] усыновленный Альфред Хичкок,[1][2][3][4][5] и позже распространен на подобное устройство в другой художественной литературе.[4]

Техника Макгаффина распространена в фильмах, особенно триллеры. Обычно Макгаффин раскрывается в первом действовать, а затем теряет значение. Он может снова появиться в кульминации рассказа, но на самом деле может быть забыт к концу рассказа. Несколько Макгаффинов иногда насмешливо идентифицируют как земельные купоны.[6][7]

История и использование

Использование MacGuffin в качестве сюжетное устройство предшествует имени MacGuffin. В Святой Грааль из Легенда о короле Артуре был процитирован как ранний пример MacGuffin. Святой Грааль - это желаемый объект, необходимый для начала и развития сюжета. Окончательное расположение Грааля никогда не раскрывается, предполагая, что объект не имеет значения сам по себе.[8]

Актриса времен Первой мировой войны жемчужно-белый использовал термин «weenie» для обозначения любого объекта (рулона пленки, редкой монеты, дорогих бриллиантов и т. д.), побуждающего героев, а часто и злодеев преследовать друг друга по запутанным сюжетам Опасности Полины и другие немые сериалы в котором она снялась.[9] В детективном романе 1930 года Мальтийский сокол, маленький статуэтка обеспечивает как название книги, так и ее повод для интриги.

Имя MacGuffin придумал английский сценарист Ангус Макфэйл.[10] и был популяризирован Альфредом Хичкоком в 1930-х годах.

Альфред Хичкок

Режиссер и продюсер Альфред Хичкок популяризировал термин Макгаффин и его технику в своем фильме 1935 года. 39 шагов, ранний пример концепции.[11][12] Хичкок объяснил термин Макгаффин на лекции 1939 года в Колумбийском университете в Нью-Йорке:

Это могло быть шотландское имя, взятое из рассказа о двух мужчинах в поезде. Один мужчина спрашивает: «Что это за пакет там, на багажной стойке?» А другие отвечают: «О, это МакГаффин». Первый спрашивает: «Что такое МакГаффин?» «Ну, - говорит другой, - это аппарат для ловли львов в Шотландском нагорье». Первый говорит: «Но в Шотландском нагорье львов нет», а другой отвечает: «Ну что ж, это не Макгаффин!» Итак, вы видите, что MacGuffin - это вообще ничто.

В 1966 г. интервью дал Франсуа Трюффо Хичкок объяснил термин «МакГаффин», используя ту же историю.[13][14]

Хичкок также сказал: «Макгаффин - это то, что нужно шпионам, но публике все равно».[15][16]

Термин «Макгаффин» Хичкока помог ему утверждать, что его фильмы на самом деле не такие, какими кажутся на первый взгляд. Хичкок также рассказал об этом анекдоте в телеинтервью для Ричард Шикель документальный фильм Люди, которые сняли фильмы, и в интервью с Дик Каветт.[17]

Джордж Лукас

В отличие от взгляда Хичкока на Макгаффина как на объект, вокруг которого вращается сюжет, но который не заботит публику, Джордж Лукас считает, что «зрители должны заботиться об этом не меньше, чем о героях-дуэлях и злодеях на экране».[18] Лукас описывает R2-D2 как Макгаффин оригинал Звездные войны фильм,[19] и сказал, что титульный MacGuffin в В поисках утраченного ковчега был отличным примером в отличие от более малоизвестных Макгаффинов из следующих двух Индиана Джонс фильмы.[18]

Ив Лавандье

Для режиссера и теоретика драматургии Ив Лавандье в строго хичкоковском смысле слова МакГаффин - это секрет, который мотивирует злодеев.[20] Север на северо-запад'предполагаемый МакГаффин не является ничем, что мотивирует главного героя; Цель Роджера Торнхилла - вырваться из затруднительного положения, созданного ошибочной идентичностью и имеющего значение для Вандамма и Центральное Разведывательное Управление для Торнхилла не имеет большого значения. Подобное отсутствие мотивирующей силы относится к предполагаемым МакГаффинсам Леди исчезает, 39 шагов, и Иностранный корреспондент. В более широком смысле, говорит Лавандье, МакГаффин обозначает любое оправдание внешних конфликтных предпосылок произведения.[21]

Примеры

Альфред Хичкок популяризировал использование техники Макгаффина.[22] Примеры из фильмов Хичкока включают планы по созданию двигателя бесшумного самолета в 39 шагов (1935), радиоактивная урановая руда в Пресловутый (1946 г.), и пункт секретного мирного договора в Иностранный корреспондент (1940).[23] Многие другие фильмы также использовали эту технику; например, мальтийский сокол в 1941 одноименный фильм, значение "бутона розы" в Гражданин Кейн (1941),[24] то Сердце океана ожерелье в Титаник (1997),[25] транзитные письма в Касабланка (1942),[26] и "кроличья лапка" в Миссия невыполнима III (2006).[27][28]

Чтобы подчеркнуть, что природа МакГаффина не важна, в боевике-триллере Ронин (1998) MacGuffin - это металлический портфель, за который герои сражаются, но содержимое которого никогда не раскрывается.[29] Аналогичным примером является портфель, показанный повсюду. Криминальное чтиво (1994), в котором светящееся содержимое портфеля никогда не раскрывается, несмотря на то, что многие главные персонажи его сильно желают.[30]

При обсуждении смешанного критического восприятия Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа (2008), основная критика заключалась в том, что хрустальный череп в фильме был замечен как неудовлетворительный МакГаффин. Директор Стивен Спилберг сказал: «Я сочувствую людям, которым не нравился МакГаффин, потому что я никогда не любил МакГаффин».[31]

в Кинематографическая вселенная Marvel, то Камни бесконечности иногда служат Макгаффинами. Кевин Файги сказал: «Мы начали понимать, что многие из этих фильмов требовали МакГаффинов, таких как Сфера в стражи Галактики, скипетр в первом фильме Мстителей. Идея о том, что все они могут быть Камнем, возникла примерно в то время, когда Джосс написал эту маленькую метку в Мстители 1."[32]

В стражи Галактики (2014), Питер Куилл замечает: «У этого шара настоящий блестящий синий чемодан, Ковчег Завета, что-то вроде мальтийского сокола», отсылка к Макгаффинам в других художественных произведениях.[33]

И в кино, и в литературе Святой Грааль часто используется как MacGuffin.[34] В культовая классика комедийный фильм Монти Пайтон и Святой Грааль (1975) построена вокруг рыцарский поиски священная реликвия.[35]

Примеры на телевидении включают различные артефакты Рамбальди в Псевдоним,[36] шар в Приключения округа Бриско-младший.,[37] и волны Кригера в Звездный путь: Следующее поколение эпизод "Вопрос перспективы ".[38][39] Карл Мацек создал протокультуру как МакГаффин, чтобы объединить сюжетные линии трех отдельных аниме, которые составили Роботех.[40] Адская пасть в Баффи истребительница вампиров был описан как своего рода топологический MacGuffin, или как Джосс Уидон скажем: «... ярлык вместо научного объяснения».[41]

Примеры в литературе включают телевизор в У Мин роман 54 (2002) и контейнер в Уильям Гибсон с Страна Призраков (2007).[42][43][44]

В онлайн игре Королевство ненависти, персонаж игрока должен выполнить длинный и запутанный квест под названием «Поиски Святого Макгаффина». В игре никогда не раскрывается, что это такое и как это поможет спасти королевство.[45]


Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б Брюера (1992)
  2. ^ а б c Хармон (2012)
  3. ^ а б Ноулз (2000)
  4. ^ а б c Комната (2000)
  5. ^ а б Скиллион (2001)
  6. ^ Лоу, Ник (июль 1986). "Хорошо темперированный сюжетный аппарат". Ansible. Беркшир, Англия (46). ISSN  0265-9816. Архивировано из оригинал 28 июля 2013 г.. Получено 2 января, 2014.
  7. ^ Стерлинг, Брюс (18 июня 2009 г.). «Лексикон города Турции - Учебник для семинаров по научной фантастике». Писатели научной фантастики и фэнтези из Америки. В архиве из оригинала 7 января 2014 г.. Получено 2 января, 2014.
  8. ^ Доктор Марджори Т. Уорд, «Возвращение к королю Артуру» в книге доктора Эндрю Кина (ред.) «Труды Второй историко-литературной конференции по средневековой литературе»
  9. ^ Лауэ, Калтон С. (1968). Связанные и заткнутые во рту: история немых сериалов. Дубовые пабы. ISBN  978-0-498-06762-4.
  10. ^ Макартур, Колин (2003). Виски в изобилии! и Мэгги: Британский киногид. Лондон: И. Б. Таурис. п. 21. ISBN  978-1-86064-633-1. В архиве из оригинала от 24.12.2017.
  11. ^ Маршал Дойтельбаум; Леланд А. Поуг (2009). Читатель Хичкока. Джон Уайли и сыновья. п. 114.
  12. ^ Дигу, Майк (октябрь 2003 г.). «Макгаффин Хичкока в творчестве Дэвида Мамета». Литературный фильм ежеквартально. 31 (4): 270–275.
  13. ^ Трюффо, Франсуа (1983). Хичкок / Трюффо. Google Книги. Саймон и Шустер. В архиве из оригинала от 02.01.2016.
  14. ^ «Обрамление Хичкока: Избранные эссе из ежегодника Хичкока». Google Книги. Издательство Государственного университета Уэйна, Детройт. С. 47–48. В архиве из оригинала от 02.01.2016.
  15. ^ Бойд, Дэвид (1995). Перспективы Альфреда Хичкока. Г. К. Холл. п. 31. ISBN  9780816116034.
  16. ^ «39 шагов - сюжет и обзор фильма». Filmreference.com. В архиве из оригинала 2 января 2014 г.. Получено 2 января, 2014.
  17. ^ cavettbiter (2007-10-22), Альфреда Хичкока смутила реклама слабительного, в архиве из оригинала от 03.05.2015, получено 2017-09-03
  18. ^ а б «Ключи к царству». Ярмарка Тщеславия. Февраль 2008 г. В архиве из оригинала 2 января 2014 г.. Получено 2 января, 2014.
  19. ^ Звездные войны (1977) Выпуск DVD региона 2 (2004). Аудиокомментарий, 00:14:44 - 00:15:00.
  20. ^ "Отрывки из драмы Ива Лавандье". Clown-enfant.com. В архиве с оригинала 18 января 2014 г.. Получено 2 января, 2014.
  21. ^ "Писательская драма Ива Лавандье". Clown-enfant.com. В архиве из оригинала 13.11.2013. Получено 2014-01-02.[неудачная проверка ]
  22. ^ «МакГаффин». Бесплатный словарь. Фарлекс, Инк. Получено 2017-12-07.
  23. ^ Уокер, Майкл (2005). Мотивы Хичкока. Издательство Амстердамского университета. п. 297. ISBN  978-90-5356-773-9. В архиве из оригинала 24 декабря 2017 г.. Получено 2017-09-02.
  24. ^ «Величайшие фильмы: Гражданин Кейн (1941)». Filmsite.org. В архиве из оригинала 12 марта 2014 г.. Получено 2014-01-02.
  25. ^ Корлисс, Ричард (4 апреля 2012 г.). «Обзор Титаника 3D». Время. В архиве из оригинала от 02.01.2014. Получено 2014-01-02.
  26. ^ "Транзитные письма в Касабланке"'". purpleclover.com. Получено 22 июля, 2018.
  27. ^ Саррис, Эндрю (14 мая 2006 г.). "Что за Макгаффин? Абрамс теряет дорогу в миссии". The New York Observer. Архивировано из оригинал 6 ноября 2007 г.
  28. ^ «Наша миссия, которую мы приняли, - смотреть фильмы« Миссия невыполнима »». СРЕДНИЙ. Клуб. В архиве из оригинала от 28 февраля 2014 г.
  29. ^ Надель Ира (16 июля 2012 г.). Дэвид Мамет: Жизнь в театре. Пэлгрейв Макмиллан. С. 344–3345. ISBN  978-0-230-37873-5. Получено 2018-02-04.
  30. ^ Чернов, Матфей (14 октября 2014 г.). "'«Криминальное чтиво» в 20 лет: почему это самый крутой фильм 90-х ». Разнообразие. Получено 2018-11-16.
  31. ^ Стивен Спилберг признает, что у него были сомнения по поводу «Индианы Джонса 4», но все же защищает худшую сцену в «Индиане Джонсе 4».'". Entertainment Weekly. 26 октября 2011 г. В архиве из оригинала от 02.01.2014. Получено 2014-01-02.
  32. ^ «Кевин Файги объясняет, как камни бесконечности выросли из MCU MacGuffins и почему Таносу пришлось ждать». syfy.com.
  33. ^ Ганн, Джеймс. "Стражи Галактики сценарий". Scripts.com. Получено 10 июн 2020.
  34. ^ Харти, Кевин Дж. (2015). Святой Грааль в кино: очерки кинематографического квеста. Издатель McFarland. п. 170. В архиве из оригинала от 09.01.2017. В средневековых романах о короле Артуре достижение Грааля метафорически означает, что герой, ищущий Грааля, достиг состояния идеального духовного рыцарства. ... создатели фильма также наделяют собственный Грааль метафорическим значением, которое намного превышает его буквальное значение как физического объекта. Поиски Грааля становятся символом духовных поисков героя ... (цитирует Джорджа Лукаса) «МакГаффин [то есть Грааль] всегда был проблемой».
  35. ^ Саба, Майкл. "Девять лучших фильмов MacGuffins". Вставить журнал.
  36. ^ Энглхарт, Марк (ред.). "Редакционный обзор" Псевдонима - Полный первый сезон"". Amazon.com. КАК В  B00005JLF1. Получено 2014-01-02.
  37. ^ "Обзор Приключения округа Бриско-младший.". DVDVerdict.com. 2006. Архивировано с оригинал 18 мая 2011 г.. Получено 2014-01-02.
  38. ^ Вопрос перспективы (1990) Выпуск DVD региона 1 (2002). Сезон 3, Диск 4.
  39. ^ "Невероятная, но правдивая история волн Кригера". DaveKrieger.net. 5 ноября 2005 г. В архиве из оригинала 18 июля 2012 г.. Получено 2014-01-02.
  40. ^ Ян, Джефф (28 июня 2011 г.). «Мастер Роботеха». Хроники Сан-Франциско. В архиве из оригинала 14 апреля 2012 г.. Получено 2014-01-02.
  41. ^ Энн Биллсон, Баффи истребительница вампиров (2005) стр. 65
  42. ^ Бойд Тонкин (24 июня 2005 г.). «Неделя в книгах: гениальный комедийный триллер, набитый умными шутками». Независимый. Архивировано из оригинал 20 декабря 2007 г.. Получено 2014-01-02.
  43. ^ Дэвид Исааксон (11 июля 2005 г.). "54 Автор: У Мин просмотрено Дэвидом Айзексоном ". Независимый. Архивировано из оригинал 20 декабря 2007 г.. Получено 2014-01-02.
  44. ^ Дрю Тейлор (3 октября 2007 г.). «Уильям Гибсон занимается кибершпионажем? Кто шпион и за кем шпионят?». Адвокат Хартфорда. Архивировано из оригинал 4 февраля 2009 г. Хитч сказал, что «МакГаффин» - это предмет - портфель, мальтийский сокол, - который продвигает сюжет вперед, и вам даже не нужно знать, что это такое.
  45. ^ "Поиски святого макгаффина на KOL Koldfront". В архиве из оригинала от 14.01.2015.

Рекомендации

внешняя ссылка