Низкая фантазия - Low fantasy

Низкая фантазия, или же вторжение фантазии, это поджанр фантастика в котором магические события вторгаются в обычный мир.[1][2] Таким образом, термин контрастирует с высокая фантазия рассказы, которые происходят в вымышленные миры которые имеют свои собственные наборы правил и физических законов.

Фэнтези о вторжении уделяет меньше внимания элементам, обычно связанным с фэнтези, и помещает повествование в реалистичную среду с элементами фантастики. Иногда фантастических элементов достаточно, чтобы провести неоднозначную границу между реальным и чисто психологическим или сверхъестественным. Слово «низкий» относится к преобладанию традиционных фэнтезийных элементов в произведении и не является признаком общего качества работы.

Альтернативное определение, распространенное в ролевые игры, основан на том, что сюжет и персонажи более реалистичны и менее мифический в рамках. Таким образом, некоторые работы похожи на Роберт Э. Ховард с Конан-варвар сериал может быть высоким фэнтези согласно первому определению, но низким фэнтези согласно второму.[3] С другими работами, например сериалом Сверхъестественное, верно обратное.

История

Фэнтези возникла из сказок девятнадцатого века. Изучение фольклора в начале девятнадцатого века привело к тому, что в викторианской детской литературе преобладала фантастика.[4] Жанр разделился на два поджанра, высокое и низкое фэнтези, после Эдвардианская эпоха. Само низкое фэнтези в двадцатом веке распалось на другие поджанры.[4]К формам низкой фантазии относятся персонифицированные животные, персонифицированные игрушки (в том числе Индеец в шкафу и Кукольный Дом; опираясь на более ранний Приключения Пиноккио ), комические фантазии с преувеличенными чертами характера и измененной физикой (в том числе Пеппи Длинныйчулок и Заемщики ), магические силы, сверхъестественные элементы и временные сдвиги.[4][5]

Французская фантастика преимущественно относится к жанру низкого фэнтези. Низкое фэнтези соответствует французскому жанру "ле". фантастика «но во французской литературе нет традиций, эквивалентных высокой фантазии английской литературы.[6] По словам Дэвида Кеттерера, заслуженного профессора английского языка в Университет Конкордия, Монреаль, французский термин Le fantastique "относится к особому виду фантазии, в которой сверхъестественное или причудливое вторгается в повседневный мир; ближайшим эквивалентом на английском языке будет" low fantasy ",темная фантазия ' или же 'странная фантастика '. «Le fantastique» не охватывает тот вид создания полного вторичного мира, типичный для Толкиена. Властелин колец. Традиции фэнтези «драконы и волшебники» по-французски отсутствуют ».[6] Там, где присутствует высокая фантазия, часто используются термины «le merveilleux» или «le fantastique moderne».[6]

Критические интерпретации

Художественная литература дает автору больше свободы действий, чем это допускается в реальном мире. Поскольку популяризируется в произведениях Э. Несбит «низкое / портальное разнообразие» фэнтези стало основным продуктом его способности бросать вызов «устоявшимся порядкам общества и мысли».[7] Дети обычно читают больше низкого фэнтези, чем высокого фэнтези.[5]

В начале 21 века наблюдается рост известности работ таких авторов, как Джордж Р. Мартин и Джо Аберкромби, чьи романы в жанре высокого фэнтези (произведения, полностью посвященные фантастическим мирам) были упомянуты[кем? ] как «низкую фантазию», потому что они преуменьшают значение магии и нечеловеческих разумных рас в пользу более циничного изображения человеческого конфликта. Писатель-фантаст Дэвид Чендлер считают этот «подъем« Low Fantasy »» отражающим современную реальность Война с терроризмом - характеризуются «тайными сделками», «жестокими репрессиями» и «внезапными актами ужасающей бойни» - во многом ужастик жанр отреагировал на война во Вьетнаме поколением раньше.[8]

Различение поджанров

Высокая и низкая фантазия различаются как расположенные, соответственно, в альтернативном «вторичном» мире или в реальном «первичном» мире. Во многих работах различие между первичным и вторичным миром и, следовательно, низким или высоким уровнем фантазии может быть неясным. Вторичный мир может принимать три формы:[9] описана Никки Гэмбл в ее объяснении трех характеристик высокая фантазия:

  1. Первичный не существует (например, Подземелья и Драконы ) или не имеет значения (например, Плоский мир )
  2. Вы вошли через портал из основного мира (например, Алиса в Стране Чудес, Хроники Нарнии, Его темные материалы, и Темная Башня )
  3. Мир в мире (например, Американские боги, Боги Пеганы, Волшебники, и Гарри Поттер )

Несколько фантастических сериалов нелегко попасть в категории Гэмбла. Например, Дж. Р. Р. Толкин с Властелин колец действие происходит в первичном мире Земли в древнем прошлом,[10][n 1] и он категорически не соглашался со всеми, кто думал иначе.[n 2] По словам Толкина, он установил его на обитаемых землях географически северо-западной Европы.[n 3] Сам профессор не соглашался с мнением, что его рассказы расходились с реальностью, но, скорее, защищал свою позицию, согласно которой «все необходимое в этом постоянном месте есть (во всяком случае для жителей Северо-Западной Европы), поэтому, естественно, он кажется знакомым, даже если мало славится чарами расстояния во времени ».[n 4][11][n 5][n 6][n 7] Тем не менее, Средиземье достаточно отклоняется от реальности, чтобы быть классифицированным как вторичный мир и, следовательно, высокая фантазия.[9] Дж.К. Роулинг с Гарри Поттер Действие сериала снова происходит в реальном мире; однако в то время как начальная школа, в основном школа, Хогвартс, как говорят, находится где-то в Шотландии,[12][13] он физически отделен от реального мира и становится «миром внутри мира». Поэтому Хогвартс - такой же альтернативный мир, как и К. С. Льюис ' Нарния, что означает, что оба сериала относятся к поджанру высокого фэнтези. По аналогии, Филип Пуллман с Его темные материалы в основном устанавливается в альтернативном Оксфордшир, реальное место, но тот факт, что это вообще альтернативный мир, помещает его в высокая фантазия поджанр.[9]

Некоторые источники размещают Гарри Поттер и Его темные материалы в жанре низкого фэнтези. Карин Э. Вестман, пишет в Оксфордский справочник детской литературы утверждает, что, поскольку «[Дж. К.] Роулинг гораздо больше интересуется тем, как фантазия обеспечивает перспективу повседневного опыта и места человека в обществе», и ее включение Bildungsroman (история взросления) и школьная история жанры », ставят ее в первую очередь на бытовую (или низкую) фантазию таких авторов, как Э. Несбит, Элизабет Гоудж, и Поль Галлико... а также таких авторов, как Филип Пуллман и Джонатан Страуд, которые также заинтересованы в пересечении личного и политического в повседневном опыте ".[14]

Низкое фэнтези относится к ряду других жанров или поджанров.

  • Городская фантазия происходит в современном городе, а не в сельской или исторической обстановке, и поэтому его можно рассматривать как тип низкого фэнтези.
  • Темная фантазия использует фантазию, чтобы вызвать чувство ужаса или страха. Поскольку он часто имеет сеттинг из реального мира, есть пересечение с низким уровнем фантазии.
  • Паранормальный роман, из которых наиболее известной разновидностью является роман о вампирах, почти всегда является низким фэнтези.
  • Фантастика супергероев может считаться низким фэнтези, если способности героя имеют сверхъестественное, а не научное (или псевдонаучное) объяснение.
  • Магический реализм имеет в значительной степени реалистичный взгляд на мир, но содержит сверхъестественные элементы. Хотя такие авторы, как Джин Вулф[15] и Терри Пратчетт[16] Считая его фэнтези, он был заявлен как другой жанр на том основании, что в магическом реализме сверхъестественные события обычно включаются в мировоззрение человеческих персонажей, тогда как в низком фэнтези они обычно его нарушают.[17][18]

Ролевые игры

Для своих целей ролевые игры иногда используют другое определение низкой фантазии. GURPS Фэнтези определяет жанр как «ближе к реалистической фантастике, чем к мифу. Истории Low Fantasy сосредоточены на повседневной жизни людей и практических целях ... Кампания Low Fantasy спрашивает, каково это жить в мире монстров, магии и полубогов».[19] В книге признается литературное определение жанра: «некоторые критики определяют« низкое фэнтези »как любую фантастическую историю, действие которой происходит в реальном мире. Однако сеттинг реального мира может включать в себя те мифические элементы, которые эта книга классифицирует как высшее фэнтези».[20]

Примеры

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Буквы 151, 165, 183, 211, Письма 325, 17 июля 1971 г., Письма 328, осень 1971 г.
  2. ^ Буквы 211, «... конь Короля-Чародея ... его описание даже дает своего рода способ, которым он мог быть последним выжившим из более древних геологических эпох.», «... было бы трудно уместить земли и события (или `` культуры '') в имеющиеся у нас доказательства, археологические или геологические, касающиеся более близкой или отдаленной части того, что сейчас является Европой; хотя, например, прямо заявлено, что Шир находился в этом регионе (I стр. 12). »,« Арда 'царство' было названием, данным нашему миру или земле ... Я надеюсь, что явно длинный, но неопределенный промежуток * во времени между падением Барад-дура и нашими Днями составляет Достаточно для «литературного правдоподобия» даже для читателей, знакомых с тем, что известно как «предыстория». Я, полагаю, сконструировал воображаемое время, но в качестве места держал ноги на своей собственной матери-земле. Я предпочитаю это современный способ поиска далеких глобусов в «космосе». Какими бы любопытными они ни были, они чужды и не вызывают любви у кровных родственников. Средиземье ... не мое собственное изобретение, Это модернизация или изменение ... старого слова, обозначающего обитаемый мир Человека, oikoumene: средний, потому что он смутно думал как установленный admidst [sic ?] окружающие моря и (в северном воображении) между льдом Севера и огнем Юга. О. Инглиш middan-geard, mideavil E. midden-erd, mid-erd. Многие обозреватели полагают, что Средиземье - это другая планета! * Я полагаю, что разрыв составит около 6000 лет: то есть мы сейчас находимся в конце пятой эпохи, если бы эпохи были примерно такой же продолжительности, как S.A. и T.A. Но они, я думаю, оживились; и я полагаю, что мы действительно находимся в конце Шестой Эпохи или в Седьмой Эпохе », - Письма Дж. Р. Р. Толкина, стр. 282, 283
  3. ^ Буквы 294: «... Средиземье. Это старое слово, придуманное не мной, как показывает ссылка на словарь, такой как« Короткий Оксфорд ». Это означает обитаемые земли нашего мира, расположенные среди окружающих Океан. Действие повествования происходит на северо-западе «Средиземья», что по широте эквивалентно прибрежным территориям Европы и северным берегам Средиземного моря ... Хоббитон и Ривенделл считаются (как задумано) примерно на широте Оксфорда, Минас Тирит, в 600 милях к югу, примерно на широте Флоренции. Устье Андуина и древний город Пеларгир находятся примерно на широте древней Трои », Letters, pg 375,376
  4. ^ Письма 210: «Властелин колец может быть« сказкой », но он происходит в северном полушарии этой Земли: мили есть мили, дни есть дни, а погода есть погода». Письма стр.272
  5. ^ Буквы 151: «Средиземье - это просто архаичный английский ... обитаемый мир человека. Он лежал тогда, как есть. Фактически, так же, как и он, круглый и неизбежный. Отчасти в этом суть. Новая ситуация, сложившаяся в конец Третьей Эпохи, в конечном счете и неизбежно ведет к обычной Истории, и мы видим здесь процесс, завершающийся. Если бы вы или я, или кто-либо из смертных людей (или хоббитов) времен Фродо отправился через море, на запад, мы должен, как и сейчас, в конце концов вернуться (как сейчас) к нашей отправной точке ... "Письма Дж. Р. Р. Толкина, стр. 186
  6. ^ Буквы 165: «Между прочим,« Средиземье »- это не название земли, которая никогда не бывает и никогда не связана с миром, в котором мы живем (например, Меркьюри или Эдисон). Это просто использование среднеанглийского middel-erde ( или erthe) изменено от древнеанглийского Middengeard: название населенных земель людей «между морями». И хотя я не пытался связать форму гор и суши с тем, что геологи могут сказать или предположить о более близких прошлое, образно говоря, эта «история» должна иметь место в период реального Старого Света этой планеты », Letters, pg 220
  7. ^ Письма 183: «Я мыслю исторически. Средиземье - это не воображаемый мир. Это название - современная форма (появившаяся в 13 веке) midden-erd> middel-erd, древнее название oikoumene, места проживания людей, объективно реальный мир, который используется специально в противопоставлении воображаемым мирам (как сказочная страна) или невидимым мирам (как рай или ад). Театр моей сказки - это земля, та, на которой мы сейчас живем, но исторический период является воображаемым. В этом месте обитания есть все самое необходимое (по крайней мере, для жителей Северо-Западной Европы), поэтому, естественно, оно кажется знакомым, даже если оно немного прославляется очарованием расстояния во времени., Letters pg. 239 "

Рекомендации

  1. ^ Часто цитируемое определение состоит в том, что низкая фантазия включает в себя «нерациональные события, которые не имеют причинности или рациональности, потому что они происходят в рациональном мире, где такие вещи не должны происходить» (Бойер, Роберт; Загорски, Кеннет Дж. (1984). Фантастики о фэнтези: сборник критических размышлений. Нью-Йорк: Эйвон. Цитируется в Стейблфорд, Брайан (2009). От А до Я фантастической литературы. Scarecrow Press. п. 256. ISBN  978-0-8108-6829-8.)
  2. ^ «Повествования, в которых фантастический элемент вторгается в« реальный мир », в отличие от фантазий, происходящих полностью или частично во Вторичном мире» (Вулф, Гэри К. (1982). Критические термины для научной фантастики и фэнтези: глоссарий и руководство по стипендии. Нью-Йорк: Гринвуд Пресс. п. 67. ISBN  0313229813.).
  3. ^ Херрон, Дон, изд. (1984). Темный варвар: сочинения Роберта Э. Ховарда: критическая антология. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 128. ISBN  9780313232817.
  4. ^ а б c d е ж Жан-Франсуа, Леру (2004). «Мир сам по себе». Жан-Франсуа, Леру; La Bossière, Камилла Р. (ред.). Миры чудес. Университет Оттавы. С. 190–192. ISBN  978-0-7766-0570-8.
  5. ^ а б Темпл, Чарльз А .; Фриман, Эвелин Блоссом; Мосс, Джой Ф. (1998). Детские книги в руках детей. Аллин и Бэкон. п.340. ISBN  978-0-205-16995-5.
  6. ^ а б c Кеттерер, Дэвид (1992). "Франко-канадская фантазия (1837-1983)". Канадская научная фантастика и фэнтези. Издательство Индианского университета. п.27. ISBN  978-0-253-33122-9.
  7. ^ Кэмпбелл, Лори М. (2010). «Э. Несбит и волшебное слово». Порталы силы: магическое действие и трансформация в литературной фантазии. Макфарланд. С. 63–65. ISBN  978-0-7864-4645-2.
  8. ^ Чендлер, Дэвид (8 декабря 2011 г.). "Игра поджанров". SF сигнал. Получено 13 февраля 2017.
  9. ^ а б c d е ж Гэмбл, Никки; Йейтс, Салли (2008). Изучение детской литературы. SAGE Publications Ltd. стр. 102–103. ISBN  978-1-4129-3013-0.
  10. ^ Возвращение короля, Приложение D, Календари: «... давным-давно, поскольку те времена теперь исчисляются годами и жизнями людей, они не были очень далекими, согласно памяти Земли».
  11. ^ Письма 211: «Я надеюсь, что явно длинный, но неопределенный промежуток времени * между падением Барад-дура и нашими Днями достаточен для« литературной достоверности »даже для читателей, знакомых с тем, что известно как« предыстория ». I Я полагаю, что сконструировали воображаемое время, но в качестве места держались на моей собственной матери-Земле. Я предпочитаю это современному способу поиска далеких глобусов в «космосе». Какими бы любопытными они ни были, они чужеродны и не вызывают у них любви. любовь к кровным родственникам », стр. 283
  12. ^ Фрейзер, Линдси (2000). Интервью с Дж. К. Роулинг. Лондон: Мамонт. стр.20–21. ISBN  0-7497-4394-8. Хогвартс ... По логике, он должен был быть установлен в уединенном месте, и довольно скоро в моем уме я остановился на Шотландии.
  13. ^ Счастливый конец, и это для новичков ". Вестник через AccioQuote !. 24 июня 1997 г. Дата обращения 5 октября 2007 г.
  14. ^ Вестман, Карин Э. (2011). «Смешивание жанров и пересечение аудитории: Гарри Поттер и будущее художественной литературы». В Микенберге, Джулия; Валлоне, Линн (ред.). Оксфордский справочник детской литературы. Издательство Оксфордского университета. п. 100. ISBN  9780199701919.
  15. ^ Вулф, Джин; Бабер, Брендан (2007). "Интервью с Джином Вульфом". В Райт, Питер (ред.). Тени нового солнца: Вулф о писательстве / Сценаристы о Вулфе. ISBN  9781846310577. Получено 20 января 2009.
  16. ^ "Терри Пратчетт Линды Ричардс". januarymagazine.com. 2002 г.. Получено 17 февраля 2008.
  17. ^ Уотсон, Грир (2000). «Допущения реальности: низкое фэнтези, магический реализм и фантастика». Журнал фантастики в искусстве. 11 (2): 162–172. JSTOR  43308437.
  18. ^ Чанади, Амарил Беатрис, Магический реализм и фантастика: решенная или неразрешенная антиномия. Нью-Йорк: Garland Publishing Inc., 1985. стр. 30–31.
  19. ^ Стоддард, Уильям Х. (2009). GURPS Фэнтези. Стив Джексон Игры. п. 6. ISBN  9781556347962.
  20. ^ а б c Стоддард, Уильям Х. (2009). GURPS Фэнтези. Стив Джексон Игры. п. 13. ISBN  9781556347962.
  21. ^ Перри, Филлис Джин (2003). Обучающие фантастические романы. Библиотеки без ограничений. п. vi. ISBN  978-1-56308-987-9.