Еще Ури - Else Ury

Еще Ури
Остальное 1900.jpg
Родившийся1 ноября 1877 г.
Умер13 января 1943 г. (65 лет)
Причина смертиОтравление газом
НациональностьНемецкий
Род занятийПисатель
ИзвестенСерия Nesthäkchen и другие книги для девочек

Еще Ури (родился 1 ноября 1877 - 13 января 1943) был немецко-еврейским романистом и автором детских книг. Самым известным ее персонажем является дочь блондинки-врача Аннемари Браун, чья жизнь с детства до старости рассказана в десяти томах весьма успешного Nesthäkchen серии. Книги, шестисерийный сериал Nesthäkchen (1983), основанный на первых трех томах, а также на новом выпуске DVD (2005) привлек внимание миллионов читателей и зрителей. При жизни Ури Nesthäkchen und der Weltkrieg (Нестхэкчен и мировая война), четвертый том, был самым популярным.[1][2] Еще Ури был членом немецкой Bürgertum (средний класс). Она оказалась между патриотическим немецким гражданством и еврейским культурным наследием. Эта ситуация отражена в ее трудах, хотя Nesthäkchen в книгах нет ссылок на иудаизм.[3][4] В 1943 году Эльзе Ури депортировали в Концентрационный лагерь Освенцим, где она была убита по прибытии.[5]

Жизнь

Эльза Ури родился в Берлине 1 ноября 1877 года в семье еврейских купцов. Ее счастливое детство и ее жизнь в больших семьях Ури и Хейманн создали среду и вдохновение для написания ее книг. Процветающий буржуазный дом с поваром, гувернанткой, горничной, швейцаром и впечатляющей мебелью, описанный Эльзой Ури в ее сериале Nesthäkchen или в Studierte Mädel (1906), является прямым отражением ее жизни в Берлине, особенно после переезда на Кантштрассе в Шарлоттенбург, а затем и Кайзердамм. В то время как ее отец Эмиль (1835–1920) стал успешным торговцем, ее мать Франциска Ури (1847–1940) представляла немецкий Bildungsbürgertum (образованный средний класс). Свой интерес к классической и современной литературе, искусству и музыке Франциска передала своим детям.

Поддерживаемые этими концепциями Bildung (образование), братья и сестры Эльзы Ури начали успешную карьеру в среднем классе: Людвиг (1870–1963) стал юристом, Ганс (1873–1937) врачом. Кете (7 октября 1881 - 30 октября 1944, убита в Освенцим ), прежде чем выйти замуж и создать семью, планировал пройти обучение на учителя.[6] Однако в остальном, несмотря на посещение Lyzeum Königliche Luisenschule, предпочел не заниматься какой-либо профессией. Она начала писать под псевдонимом для Vossische Zeitung. В 1905 г. вышла ее первая книга, Was das Sonntagskind Erlauscht (Что слышал счастливчик), было опубликовано в Globus Verlag. Этот сборник из тридцати восьми моральных сказок пропагандирует такие педагогические идеалы, как верность, честность, и верность. Последующая книга Ури Goldblondchen (1908) принесла ей почетное признание влиятельного Jugendschriftenwarte, и еще пять публикаций основывались на этом успехе, пока, в конце концов, серия Nesthäkchen не была опубликована между 1918 и 1925 годами и сделала ее известным автором.

«Вместо девичьих голов, склоненных над блокнотами, Аннемари увидела смеющихся солдат». Иллюстрация Роберт Седлачек (1881–1957) из Nesthäkchen und der Weltkrieg (1921). Эта иллюстрация содержит одну ошибку. Немецкие солдаты были одеты в серое, а не оливково-коричневое.

С более чем тридцатью девятью книгами Эльза Ури была не только одной из самых плодовитых писательниц своего времени, но и одной из самых успешных. Сочетание образованного ума, юмора и сострадательной женственности сделало ее книги бестселлерами, и она пользовалась большим успехом. К ее пятидесятилетию, 1 ноября 1927 года, например, ее издатель, Meidingers Jugendschriften Verlag, оказал ей большой прием в знаменитом Отель Адлон.

Ее письмо сделало Эльзу Ури богатой. Не по наследству от своего обеспеченного отца, а на собственные доходы она приобрела загородный дом в Крюммхубеле (Карпач) в Ризенгебирге. Она назвала свой дом Haus Nesthäkchen. К 1933 году Ури получил 250 000 гонораров за «Нестхэкчен» и другую серию, «Близнецы профессора», астрономическую сумму на пике Великой депрессии. Миллионы ее поклонников покупали ее книги, слушали их по радио, посещали ее приемы и читали ее газетные колонки. В Веймарской республике Эльза Ури достигла статуса суперзвезды.[7]

Голливуд

К 1939 году положение Эльзы Ури в Германии стало неприемлемым, и у нее не было надежды на его улучшение. В начале того года она пыталась продавать свою работу в Англии и США, стремясь создать экономическую основу для эмиграции. Она отправляла свои рассказы знакомым в Лондоне, в том числе своему 20-летнему племяннику Клаусу Хейманну, который иммигрировал в Англию, потому что ему не разрешили учиться в Германии. Но Клаус не знал никого, кто мог бы сделать литературный перевод ее произведения на английский язык. Более многообещающим был ее контакт с племянником Фрицем, который иммигрировал в Англию и был знаком с берлинским литературным агентом. Карл Людвиг Шредер. Шредер, в свою очередь, контактировал с голливудским агентом. Пол Конер, и знал, что Голливуд ищет материал для своих звездных детей. В письме Конеру от 10 марта 1939 года Шредер ссылается на Эльзе Ури: «Если у компании в США есть детская кинозвезда, я сообщу им о неарийском немецком писателе Эльзе Ури (миллионы копий в печати). , которого я представляю. Я могу отправить копии ее книг из Берлина, если они недоступны. Ее работы не переведены на английский язык, хотя есть французские, голландские и норвежские издания ». Конер ответил: «Материал для детских звезд представляет необычайный интерес. Я прошу вас как можно скорее прислать мне любую из книг Эльзы Ури, которые могут быть пригодны для съемок». Жена Шредера немецкого происхождения, еврейка, иммигрировала в Рим, и Шредер постоянно курсировал между Римом и Берлином. Он написал Конеру, сославшись на свой адрес в Берлине, «из-за цензуры почты, пожалуйста, пишите только в терминах, которые нельзя неправильно понять». В своем следующем письме Шёдер пообещал: «Я снова напишу об Эльзе Ури и ее детских книгах. Я немедленно пришлю вам их подборку, если они все еще могут быть отправлены из Германии ... Я должен еще раз сказать, что эти книги, изданные в миллионы, подходят для детей всех возрастов. Храм Ширли, Книги Ури были бы не хуже швейцарской Хайди. »Конер, получивший это письмо 2 июня 1939 г., немедленно ответил:« Мы ждем вашего отчета здесь ... Но если вы думаете, что книга Ури будет столь же подходящей для Ширли Темпл, как и для Хайди, вы не знакомы с тот факт, что Хайди - чрезвычайно успешная и известная книга в Америке ». По-видимому, в июле 1939 года (письмо не датировано) сама Эльза Ури написала Конеру. Она дала свой адрес« Solinger Straße 87, z. Zt. Krummhübel, Riesengebirge, Haus Nesthäkchen ". Ури указала, что она включила том 4, Нестхэкчен и мировая война и в общих чертах описала содержание остальных томов. Ури предположил, что главную роль в 6 томе Нестхэкчен вылетает из гнезда, может играть большая девочка; детская звезда могла бы сыграть роль дочери Нестэкхен в 7 томе, Nesthäkchen и ее цыпочки. Ури вкратце упоминает, что более поздние тома 8–10 могут служить завершением фильма или началом второй части. Она также предложила свою книгу Baumeisters Rangen, которая, по ее мнению, могла бы стать хорошим рассказом о фильме. Она пообещала отправить книги агентству Конера и дала адрес своего брата Людвига в качестве своего делового корреспондента. Конер ответил 2 августа 1939 года: «Дорогая мадам, у меня есть ваше недатированное письмо за последний месяц, и я понимаю, что герр Карл Л. Шредер пришлет мне несколько ваших детских книг. Как только я их получу, я подготовлю конспект. Вы получите от меня дополнительную информацию либо по вашему адресу, либо по адресу вашего брата. А пока я передаю вам теплый привет (Пол Конер) ». Начало Второй мировой войны 1 сентября 1939 года положило конец всем контактам и надеждам Ури. В файлах Кохнера больше нет упоминаний об Эльсе Ури. Она также больше не переписывалась с Карлом Л. Шредером, умершим в Риме 23 сентября 1940 года.[8]

Депортация и смерть

Эльза Ури, 1915 год

Как еврей во время Холокост Ури запретили публиковать, лишили ее имущества, депортировали в Освенцим и убили в день ее прибытия.[9] Из 1000 человек, ехавших из Берлина 13 января 1943 года, 873 человека были признаны непригодными для работы, отправлены прямо в газовую камеру Освенцима и не зарегистрированы.

Послевоенное издание и телеадаптация

После войны книги Ури были переизданы. Отредактированная версия серии «Нестэкхен» была выпущена Hoch Verlag в 1952 году. Первый том был озаглавлен «Нестэкхен и ее куклы». Единственное существенное изменение: четвертый том «Nesthäkchen и мировая война» (относящийся к Первой мировой войне) не переиздавался. Краткая заключительная глава третьего тома резюмировала события четвертого тома, чтобы обеспечить непрерывность серии.

Остальные девять томов неоднократно переиздавались, их общий тираж более семи миллионов экземпляров. Немецкая телекомпания ZDF сняла начало Nesthäkchen как рождественское шоу 1983 года. В 2005 году программы ZDF были выпущены на DVD.[7]

Памятники Эльзе Уры

Марианна Брентцель опубликовал биографию Юры 1994 года с названием, Нестэкчен прибывает в концентрационный лагерь который привлек внимание широкой общественности к убийству Ури в Освенциме. Мемориалы Ури установлены в Берлине и Карпаче (место ее загородного дома). Ее загородный дом, расположенный на территории современной Польши, носит название «Дом Нестхэкчен (Дом Нестхэкхен)». После войны был снесен «Еврейский дом» в Берлине-Моабите по адресу Solingerstraße 10, ее последняя резиденция в Берлине до ее депортации в Освенцим. Перед зданием была положена мемориальная брусчатка, напоминающая прохожим об Ури и ее товарищах по жертвам Холокоста. В ее честь названа арка городской железной дороги в Шарлоттенбурге. Кенотаф на еврейском кладбище Вайсензее в Берлине (Jüdischer Friedhof Weißensee) также увековечивает ее память.[10]

Нестхэкчен и мировая война

Еще Ури описывает в Нестхэкчен и мировая война опыты Аннемари Браун, которой одиннадцать лет, когда история начинается, и тринадцать, когда она заканчивается. Отец Аннемари служит военным врачом во Франции. Мать Аннемари находится в Англии у родственников и не может вернуться в Германию из-за начала войны. Аннемари и ее два старших брата, Ганс и Клаус, находятся на попечении бабушки. Большая часть повествования Ури связана с опытом Аннемари с новой одноклассницей, немецко-польской Верой, которая в начале рассказа не говорит по-немецки. Популярная и своенравная Аннмари холодно исключает Веру из своего круга друзей как иностранку и предполагаемую шпионку, превращая красивую дружелюбную Веру в классного изгоя. Разрешение этого болезненного относительная агрессия переходит в шокирующую, звонкую кульминацию, которая приводит в восторг читателей с момента публикации книги. Более того, зловеще разворачивающаяся на заднем плане война дает Нестхэкчен и мировая война острота и глубина. Книга представляет собой вневременной комментарий жестокости войны.

После 1945 г. новый издатель удалил Нестхэкчен и мировая война из серии Nesthäkachen, потому что он был в цензурном списке Союзник пульты управления. Ури был патриотом по отношению к Германии, и ее описания событий Первой мировой войны и вокруг нее были классифицированы контрольными советами как прославление войны Германии. С 1945 года серия Nesthäkchen насчитывала всего 9 томов. Стивен Лерер переведено Нестхэкчен и мировая война на английский язык в 2006 г.[11] и Nesthäkchen в детском санатории в 2014.[12] Ури также написал другие книги и рассказы, в первую очередь для девочек и молодых женщин. Большинство книг Ури до сих пор печатаются.

Работает

Серия Nesthäkchen

Серия Nesthäkchen представляет немецкий литературный жанр, Backfischroman, роман для девочек, описывающий взросление и предназначенный для читателей от 12 до 16 лет. Бэкфиш («девочка-подросток»; буквально «рыба для жарки») - молодая девушка в возрасте от четырнадцати до семнадцати лет. В Backfischroman была в моде между 1850 и 1950 годами. Она в основном касалась стереотипов, традиционных социальных образов растущих девочек, впитывающих социальные нормы. Истории закончились браком, и героиня стала Hausfrau. Среди самых успешных Backfischroman авторов, помимо Эльзы Ури, были Магда Тротт, Эмми фон Роден с ней Der Trotzkopf и Хенни Кох. Ури намеревался закончить серию «Нестхэкчен» томом 6, Нестхэкчен вылетает из гнезда. Ее берлинский издатель Meidingers Jugendschriften Verlag был засыпан потоком писем от юных поклонников Ури, умоляющих присылать еще истории о Nesthäkchen. После некоторого колебания Ури написала еще четыре тома Nesthäkchen и включила комментарии о своих первоначальных сомнениях в эпилог к ​​7-му тому: Nesthäkchen и ее цыпочки.

Серия профессоров Цвиллинге

  • 1923 Профессора Цвиллинге Буби и Мяди
  • 1925/1926 Профессора Цвиллинге ин дер Вальдшуле
  • 1927 Профессора Цвиллинге в Италии
  • 1928 Профессора Цвиллинге им Штерненхаус
  • 1929 Профессора Zwillinge - Von der Schulbank ins Leben

Романы

  • 1906 Studierte Mädel
  • 1908 Goldblondchen
  • 1910 Баумейстерс Ранген
  • 1911 Vierzehn Jahr 'und sieben Wochen
  • 1913 Kommerzienrats Olly
  • 1914 Das graue Haus
  • 1916 Дорнрёшен
  • 1917 Das Ratstöchterlein von Rothenburg
  • 1918 Flüchtlingskinder
  • 1919 Lieb Heimatland
  • 1920 Лилли Лилипут
  • 1921 Hänschen Tunichgut
  • 1925 Лиллис Вег
  • 1929 Studierte Mädel von heute
  • 1930 Das Rosenhäusel
  • 1930 Wie Einst im Mai
  • 1933 Kläuschen und Mäuschen
  • 1933 Jugend voraus

Сборники рассказов

  • 1905 Was das Sonntagskind erlauscht
  • 1910 Babys erstes Geschichtenbuch
  • 1914 Huschelchen
  • 1917 Лотте Насевейс
  • 1923 Jungmädelgeschichten
  • 1931 Wir Mädels aus Nord und Süd
  • 1932 Für meine Nesthäkchenkinder

Примечания

  1. ^ Киркус Отзыв о Нестхэкчен и мировая война
  2. ^ «Обзор H-Net о Нестэкхене и мировой войне». H-net.org. Получено 2012-02-10.
  3. ^ Люке, Мартина. "Else Ury - представитель немецко-еврейской Bürgertum. Не сущность, а позиционирование »: немецко-еврейские писательницы 1900–38. Редакторы Годела Вайс-Сассекс и Андреа Хаммель. Мартин Мейденбауэр Верлаг: Мюнхен, 2009 г. и Институт германских и романских исследований; Школа перспективных исследований Лондонского университета. , 2009 (Публикация Института германистики, 93) 77-93.
  4. ^ Мелисса Эдди. Больше не забывают: рассказы Эльзы Ури пережили Вторую мировую войну. Она не. NY Times 10 июля 2019 г.
  5. ^ PJ Grisar. Вспоминая Эльзу Ури, известного детского писателя и жертву Холокоста. Форвард 17 июля 2019 г.
  6. ^ Кете Ури на berlin.de
  7. ^ а б Сара Мария Бреч. Als Deutsche "Nesthäkchens" Mutter ermordeten. Die Welt, 13 января 2013 г.
  8. ^ Барбара Аспер, Ханнелора Кемпин, Беттина Мюнхмайер-Шёнеберг. Wiedersehen mit Nesthäkchen: Else Ury aus heutiger Sicht. TEXTPUNKT Verlag; Auflage: 1 (1 ноября 2007 г.), стр. 131–132.
  9. ^ Лерер, Стивен (2000). Дом Ванзее и холокост. McFarland & Company. п. 104. ISBN  978-0-7864-0792-7.
  10. ^ "Выставка Else Ury, Дом Ванзее (на немецком языке)". Ghwk.de. Архивировано из оригинал на 2012-02-07. Получено 2012-02-10.
  11. ^ Еще Ури, Стивен Лерер (2006). Нестхакчен и мировая война в Google Книгах. ISBN  9780595397297. Получено 2012-02-10.
  12. ^ Нестхэкчен в детском санатории в Google Книгах
  13. ^ «Нестхэкчен и мировая война». Stevenlehrer.com. Получено 2012-02-10.

дальнейшее чтение

  • Ури, Остальное (2006). Nesthäkchen и мировая война: первый английский перевод немецкой детской классики. iuniverse. п. 180. ISBN  0-595-39729-8.
  • Марианна Брентцель: Nesthäkchen kommt ins KZ - Eine Annäherung an Else Ury 1877–1943. eFeF Verlag Zürich / Dortmund 1993, ISBN  3-931782-36-0
  • Марианна Брентцель: Mir kann doch nichts geschehen: Das Leben der Nesthäkchen-Autorin Else Ury. Берлин: издание Эберсбах, 2007. ISBN  978-3-938740-54-5
  • Анжелика Грюненберг: Die Welt war so heil - Die Familie der Else Ury. Chronik eines jüdischen Schicksals. Verlag List Берлин 2006, ISBN  978-3-548-60683-5
  • Люке, Мартина. "Else Ury - представитель немецко-еврейского" Bürgertum "". "Не сущность, а позиция": писательницы еврейского происхождения из Германии, 1900-38 гг.. Ред. Годела Вайс-Сассекс и Андреа Хаммель. Мартин Мейденбауэр Verlag: Мюнхен, 2009 г. и Институт германских и романских исследований; Школа перспективных исследований Лондонского университета, 2009 г. (Публикация Института германистики, 93). 77-93. ISBN  978-3-89975-161-1
  • Айга Клотц: Kinder- und Jugendliteratur в Германии: 1840–1950 (Gesamtverzeichnis der Veröffentlichungen in deutscher Sprache / Айга Клотц. - Штутгарт: Мецлер; (dt.) (Repertorien zur deutschen Literaturgeschichte)
  • Сюзанна Зан: Тёхтерлебен. Studien zur Sozialgeschichte der Mädchenliteratur.
  • Лерер, Стивен (2000). Дом Ванзее и холокост. Макфарланд. п. 196. ISBN  978-0-7864-0792-7.
  • Лерер, Стивен (2002). Сайты Гитлера: Путеводитель по городам (Австрия, Германия, Франция, США). Макфарланд. п. 224. ISBN  0-7864-1045-0.

Франкфурт-на-Майне: dipa 1983. (= Jugend und Medien. 4.) ISBN  3-7638-0117-0. С. 263-336.

  • Gesamtverzeichnis des deutschsprachigen Schrifttums (Гейлс, Питер)

внешняя ссылка