Уппландская руническая надпись 1011 - Uppland Runic Inscription 1011

Уппландская руническая надпись 1011
Runestone U 1011 left.jpg
Созданныйодиннадцатый век
ОбнаруженныйУпсала, Uppland, Швеция
Рундата Я БЫU 1011
Мастер рунВигмунд
Текст - Родной
Древнескандинавский  : Vígmundr lét hǫggva stein at sik sjalfan, slœgjastr manna. Guð hjalpi sál Vígmundar stýrimanns. Vígmundr ok Áfríðr hjoggu merki at kvikvan sik.
Перевод
Вигмундр вырезал камень в память о себе, самом искусном из людей. Да поможет Бог Вигмундру, капитанской душе. Vigmundr и Áfríðr вырезали памятник в память о себе при жизни.

Этот рунический камень, перечислены в Рундата в качестве руническая надпись U 1011, был высечен в 11 веке и первоначально находился в Орби, Расбо, Швеция.

Описание

Этот рунический камень состоит из рунической надписи на двух сторонах с текстом внутри змея и крестом наверху. Рунический камень был перемещен с Расбо на Упсала в 17 веке.[1] В 1867 году этот рунический камень вместе с U 489 и U 896, был выставлен в Выставка Universelle в Париж.[1] Он был сброшен Гавр во время его возвращения. После того, как он пролежал там несколько десятилетий, его вернули в Упсалу. Теперь он стоит в Universitetsparken (Университетский парк) рядом с главным корпусом Уппсальский университет.[1]

Это необычный рунический камень, потому что его спонсор, Вигмунд, воздвиг его в честь себя. Есть более двадцати других рунных камней, спонсор которых заявил, что камень был воздвигнут в память о себе, в том числе Sö 55 в Бжудби, U 127 в Дандеридсе, теперь потерянных U 149 в Хэгби, U 164 и U 165 в Табы, U 171 в Сёдербю, U 194 в Вэсбю, U 212 в Валлентуне, U 261 в Фресте, U 308 в Экеби, ныне потерянный U 345 в Иттергарде, U 433 в Хусби-Эрлингхундре, U 734 в Линсунде, U 739 в Годи, U 803 в Лонгторе, U 962 в Ваксале, U 1040 в Фасме, утраченный U 1114 в Мирби, U 1181 в Лилле Рунхеллен, U Fv1958; 250 в Сигтуне, Против 17 в Råby, Vs 32 в Prästgården и DR 212 в Tillitse. Из них пять камней, известных как Джарлабанке рунные камни спонсировались тем же человеком в память о себе.

Надпись высечена в стиль рунического камня Pr4, также известный как Урнес стиль. Для этого стиля рунического камня характерны стройные стилизованные животные, которые вплетены в узкие узоры. Головы животных обычно видны в профиль с тонкими миндалевидными глазами и загнутыми вверх отростками на носу и шее.

Аналогичная надпись на U 1016, в этой рунической надписи используется термин Stýrimanns или же Stýrimaðr как титул, который переводится как «капитан».[2] В других рунических камнях этот термин используется, по-видимому, для описания работы рулевым на корабле.[2] Другие надписи, использующие это название, включают Sö 161 на Råby, U 1016 в Fjuckby, U Fv1976; 104 на Уппсальский собор, и DR 1 в Hedeby.[3] Скандинавское слово sál слово "душа в молитве" было заимствовано из английского языка и впервые упоминается в десятом веке.[4]

Транслитерация рунической надписи латинскими буквами

§А uihmuntr 'lit' agua * spot * at 'sig' selfon 'slyiastr' mono 'guþ' ia [l] bi (s) ial 'uihmuntar * styrimons
§B uihmuntr * auk 'afiriþ: eku merki' at kuikuan * sik *[5]

Фотографии

Рекомендации

  1. ^ а б c Вессен, Элиас (1952). "Det Svenska Runverket: ett 350-Årsminne" (PDF). Fornvännen. Шведский совет национального наследия. 47: 193–210. ISSN  1404-9430.
  2. ^ а б Джеш, Джудит (2001). Корабли и люди в позднюю эпоху викингов: словарь рунических надписей и скальдических стихов. Вудбридж: Бойделл Пресс. С. 181–184. ISBN  0-85115-826-9.
  3. ^ Густавсон, Хелмер (1976). "Ранфинд 1975" (PDF). Fornvännen. Шведский совет национального наследия. 71: 96–109. ISSN  1404-9430. Получено 14 июн 2010. С. 104-106.
  4. ^ Спуркланд, Терье (2005). Норвежские руны и рунические надписи. ван дер Хук, Бетси (пер.). Вудбридж: Бойделл Пресс. С. 133–135. ISBN  1-84383-186-4.
  5. ^ Проект Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Рундата запись для U 1011.

Смотрите также