Принц Хэл - Prince Hal

Генри Плантагенет
Генриада персонаж
Мемориал Гауэра принцу Хэлу.JPG
Рональд Гауэр скульптура в Стратфорде-на-Эйвоне, изображающая принца Хэла, примеряющего корону.
Первое появлениеГенрих IV, часть 1
Последнее появлениеГенрих IV, часть 2
СделаноУильям Шекспир
Информация во вселенной
ПолМужской
Род занятийнаследник престола Англии
РелигияХристианин
Национальностьанглийский

Принц Хэл - стандартный термин, используемый в литературной критике, и используется для обозначения Шекспира, изображающего молодых людей. Генрих V Англии как принц до его восшествия на престол, взятый из уменьшительной формы его имени, используемого в пьесах почти исключительно Фальстаф. Генри называют «принцем Хэлом» в критических комментариях к его персонажу в Генрих IV, часть 1 и Генрих IV, часть 2.

Хэл изображен как своенравный юноша, который наслаждается обществом мелких преступников и бездельников, изображение, которое основано на преувеличениях предполагаемого юного поведения исторического принца Генриха. Вопрос о том, является ли персонаж Хэла циничным или искренним, широко обсуждался критиками.

Имя

Хэл слушает ложь Фальстафа в Генрих IV, часть 1.

В двух пьесах уменьшительное «Хэл» всегда используется только для принца, а не для других персонажей по имени «Генри». Это только одна из нескольких использованных версий «Генри». Фактически принц по-разному упоминается в пьесах как «Хэл», «Гарри» и «Гарри Монмаут», но никогда как «Генри».[1][2] Только Фальстаф и Точки называют принца «Хэл», а Пойнс делает это только дважды. В двух пьесах Фальстаф делает это сорок раз, даже провозглашая его «королем Хэлом» на коронации.[3]

В Части 1 имя «Гарри» чаще всего используется для обозначения Гарри Хотспур, который настроен как драматическая фольга князя.[4] Самого принца обычно называют «Гарри», когда их противопоставляют. В Части 2 «Гарри» чаще всего используется, когда его сравнивают со своим отцом, особенно в конце самого Генриха V, когда он ссылается на турецкую традицию убийства братьев только что установленного короля, говоря, что его собственные братья не должны беспокоиться, как "не Амурат Амурат преуспевает, / Но Гарри Гарри ".[5] В Генрих V его никогда не зовут Хэл, только Гарри. Его официальное королевское имя «Генрих» используется только один раз, в финальной сцене пьесы, когда он говорит своей будущей королеве Кэтрин, что «Англия - твоя, Ирландия - твоя, Франция - твоя, а Генри Плантагенет - твой».[6]

Характер

О характере Хэла в этих двух фильмах ведутся давние дебаты. Генрих IV пьесы, особенно касающиеся того, до какой степени буйное и мятежное поведение Хэла является подлинным, и до какой степени это полностью поставлено принцем для эффекта.[7] Изображение Хэла как сына, находящегося в конфликте со своим отцом, происходит из историй, которые распространялись в английской поп-культуре до Шекспира. Ранее они были изображены в анонимной пьесе Знаменитые победы Генриха V, в котором преступное и буйное поведение Хэла изображено как полностью неподдельное. В пьесах Шекспира у Хэла есть монологи, в которых он говорит, что он сознательно принимает своенравный образ жизни, чтобы удивлять и впечатлять людей своей более поздней очевидной трансформацией характера:

Я знаю вас всех и какое-то время буду поддерживать
Непринужденный юмор вашего безделья:
Но здесь я буду подражать солнцу,
Кто допускает базовые заразные облака
Чтобы заглушить его красоту от мира,
Что, когда он снова захочет быть самим собой,
Будучи разыскиваемым, он может больше удивляться.

В Генрих IV, часть 2, то Граф Уорик предполагает, что Хэл дружит с низшими персонажами, чтобы узнать о человеческой природе. Он «изучает своих товарищей» почти так же, как изучает иностранный язык, что включает заучивание вульгарных и оскорбительных слов, но только «для того, чтобы его знали и ненавидели».[8]

Источники

Истории, вероятно, происходят из конфликтов между сторонниками молодого Генриха и его отца, когда он исполнял обязанности регента своего больного отца в 1411 году в качестве главы королевского совета. Принц был удален из совета своим отцом после того, как он бросил вызов воле короля, убедив его объявить войну Франции. Его заменил младший брат Томас Ланкастерский.[9] Этот инцидент упоминается в Генрих IV, часть 1, когда король говорит: «Твое место в совете ты грубо потерял. / Которое тебе предоставил младший брат», но утверждается, что это произошло из-за «неумеренных и низких желаний» принца, а не из-за каких-либо политических разногласий.[10]

Истории о якобы бурной молодости Генри появляются после его смерти в хрониках, заказанных его братом. Хамфри Ланкастерский, герцог Глостерский, который хотел подчеркнуть, насколько набожным и аскетичным стал его брат во время своего правления. В соответствии с Томас Элмхэм «Он страстно следил за служением Венеры, а также Марса, как молодой человек он мог сжигать ее факелами, и другие дерзости сопровождали годы его необузданной юности». Тито Ливио Фруловиси в Вита Хенричи Квинти также говорит: «Он подло совершал подвиги Венеры и Марса и другие юношеские игры, пока жил царь, его отец».[11]

Рекомендации

  1. ^ "Принц Хэл", Encyclopdia Britannica '
  2. ^ Дж. Мэдисон Дэвис, Словарь имен и мест Шекспира, Рутледж, 2012, стр. 399.
  3. ^ Шекспир, Уильям, Генрих IV, часть 2, Акт 5, Сцена 5.
  4. ^ Майкл В. Шургот, Этапы пьес: Театральная энергия Шекспира в елизаветинском спектакле. University of Delaware Press, 1998. стр. 117.
  5. ^ Шекспир, Уильям, Генрих IV, часть 2, Акт V, сцена 2.
  6. ^ Шекспир, Уильям, Генрих V, Акт V, сцена 2.
  7. ^ Пэрис, Бернар Дж., Персонаж как подрывная сила в Шекспире: история и римские пьесы, Fairleigh Dickinson Univ Press, 1991, стр. 72.
  8. ^ Шекспир, Уильям, Генрих IV, часть 2, Акт IV, Сцена 3.
  9. ^ Дж. Мэдисон Дэвис, Словарь имен и мест Шекспира, Рутледж, 2012, стр. 399.
  10. ^ Шекспир, В., Генрих IV, часть 1, Акт III, сцена 2.
  11. ^ Д. Рандл, "Неоригинальность произведений Тито Ливио Фруловиси" Вита Хенричи Квинти", Английский исторический обзор, cxxiii (2008), стр. 1109–1131.