Линь Ман-чиу - Lin Man-chiu

Линь Ман-чиу (Китайский : 林 满 秋; пиньинь : Лин Мункиу) - отмеченный наградами тайваньский писатель детской литературы.

Награды

Лин получила множество наград за свои книги, в том числе:

  • 2014 - ее роман Дочь чревовещателя, был включен в лонг-лист конкурса «Найдено в переводе» 2014 года, а затем был выбран в «Антологии переводов».[1]
  • 2010 - Премия «Хорошие книги, которые могут прочитать все» за лучшую детскую книгу 2010 года.[2]
  • 2003 - Золотой штатив для детской художественной литературы - для 《尋找 尼可西》 [В поисках Никси] [2]

Избранные публикации

[Переведенные названия приблизительны]

  • 《腹 语 师 的 女儿》 - Дочь чревовещателя, переведено на английский язык Хелен Ван (Balestier Press, 2017)[3][4]
  • 《戴 帽子 的 女孩》 - Девушка в шляпе (иллюстрированная книга с картинами Тан Тинг-фо 陳澄波 (1895-1947), тайваньский художник убит при попытке разрешить конфликт во время Инцидент 28 февраля )[5]
  • 《古书 里 的 宝藏》 - Сокровища в старых книгах, проиллюстрированный Чен Вэйпином 陈卫平[6]
  • 《尋找 尼可西》 [В поисках Никси]
  • Siraya Boy, иллюстрированный Чжан Ю-Ран, перевод Майкла Хекфилда (Children's Publications Co., 2008)[7]

Рекомендации

  1. ^ «Найдено в переводе -». Foundintranslation.org.uk. Получено 6 января 2018.
  2. ^ а б «Октябрь 2017: Линь Ман-Чиу 林 满 秋: Написание китайского». Написаниеchinese.leeds.ac.uk. Получено 6 января 2018.
  3. ^ "Дочь чревовещателя - Balestier Press". Balestier.com. Получено 6 января 2018.
  4. ^ "Дочь чревовещателя (The) - Лин Ман-Чиу - - Детские книги". Outsideinworld.org.uk. Получено 6 января 2018.
  5. ^ «Октябрь 2017: Линь Ман-Чиу 林 满 秋: Написание китайского». Написаниеchinese.leeds.ac.uk. Получено 6 января 2018.
  6. ^ "《古书 里 的 宝藏》 (林 满 秋) 【摘要 书评 试读】 - 京东 图书". Item.jd.com. Получено 6 января 2018.
  7. ^ "臺南市 政府 文化局 出կ子 - Siraya Boy". Publications.culture.tainan.gov.tw. Получено 6 января 2018.

внешняя ссылка