Иеремия 48 - Jeremiah 48

Иеремия 48
Aleppo-HighRes2-Neviim6-Jeremiah (обрезка страницы 1) .jpg
Сканирование Кодекса Алеппо с высоким разрешением, показывающее Книга Иеремии (шестая книга в Невииме).
КнигаКнига Иеремии
Еврейская часть БиблииНевиим
Порядок в еврейской части6
КатегорияПоследние пророки
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части24

Иеремия 48 сорок восьмой глава из Книга Иеремии в Еврейская библия или Ветхий Завет из Христианин Библия. Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророк Иеремия, и является одним из Книги Пророков. Эта глава является частью серии «оракулов против чужих народов», состоящей из глав 46 к 51.[1] В частности, главы 46-49 посвящены соседям Иуды.[2] В этой главе собраны поэтические оракулы против Моав.[3][4]

Текст

Исходный текст написан на иврит. Эта глава разделена на 47 стихов.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст традиция, которая включает Codex Cairensis (895), Петербургский Кодекс Пророков (916), Кодекс Алеппо (10 век), Codex Leningradensis (1008).[5] Некоторые фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди Свитки Мертвого моря, то есть 2QJer (2Q13; I век н.э.[6]), с сохранившимися стихами 2-4, 7, 25-39, 41-45.[7][8]

Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта (с другой нумерацией глав и стихов), созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век), Александринский кодекс (А; А; 5 век) и Кодекс Мархалиана (Q; Q; 6 век).[9] Версия Септуагинты не содержит части, которая, как известно, является стихами 45-46 в христианских Библиях.[10]

Парашот

В парашах перечисленные здесь разделы основаны на Кодекс Алеппо.[11] Иеремия 48 является частью пророчеств в Иеремия 46-49 в разделе Пророчества против народов (Иеремия 46-51 ). {P}: открыть парашах; {S}: закрыто парашах.

{P} 48: 1-11 {S} 48: 12-39 {S} 48: 40-47 {S}

Нумерация стихов

Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английской Библии, масоретском тексте (на иврите) и Вульгата (Латиница), местами отличается от таковой в Септуагинта (LXX, греческая Библия, использованная в Восточная Православная Церковь и др.) согласно Ральфс или же Брентон. Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинта Брентона, стр.971.[10]

Порядок использования компьютерных инструментов для изучения Септуагинты / Священных Писаний (CATSS) на основе Альфред Ральфс 'Септуагинта (1935) в некоторых деталях отличается от критического издания Джозефа Циглера (1957) в Гёттинген LXX. Введение Swete в основном соглашается с редакцией Ральфа (= CATSS).[10]

Иврит, вульгата, английскийLXX Ральфа (CATSS)
48:1-4531:1-45
48:45-47н / д
41:1-1848:1-18

Структура

Эта глава, кажется, состоит из трех частей: стихи 1-13; 14-38 и 39-45.[12]

Стих 1

Против Моава.
Так говорит Господь Саваоф, Бог Израиля:
«Горе Небо!
Потому что он разграблен,
Кирджафаим [пристыжен] и взят;
Высокая цитадель пристыжена и встревожена -[13]

"Небо "идентифицируется с современным Хирбет Мехайет, в 8 км (5,0 миль) к юго-западу от Heshbon.[4] В Септуагинте опущены слова «стыдится».[14]

Стих 7b.

И Чемош пойдет в плен,
Его священники и его князья вместе.[15]

Чемош был национальным богом моавитян.[16] Падение Чемоса повторяется в стихах 13 и 46.

Стих 34.

Ибо опустеют и воды Нимрима.[17]

Такое же мнение выражено в Исайя 15:16 в пророке Исайя сопоставимый оракул на Моаве.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Куган 2007, п. 1148 Еврейская Библия.
  2. ^ О'Коннор 2007, п. 522.
  3. ^ О'Коннор 2007, п. 523.
  4. ^ а б Куган 2007, п. 1151 Еврейская Библия.
  5. ^ Вюртвайн 1995 С. 35-37.
  6. ^ Суини, Марвин А. (2010). Форма и интертекстуальность в пророческой и апокалиптической литературе. Forschungen zum Alten Testament. 45 (переиздание ред.). Wipf и Stock Publishers. п. 66. ISBN  9781608994182. ISSN  0940-4155.CS1 maint: ref = harv (связь)
  7. ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 26. ISBN  9780802862419. Получено 15 февраля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
  8. ^ Ульрих, Юджин, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Брилл. стр.581 –583. ISBN  9789004181830. Получено 15 мая, 2017.CS1 maint: ref = harv (связь)
  9. ^ Вюртвайн 1995 С. 73-74.
  10. ^ а б c «Табличка Иеремии на иврите и Септуагинте». www.ccel.org.
  11. ^ Как отражено в Издание Еврейского издательского общества еврейской Библии на английском языке за 1917 год.
  12. ^ Куган 2007, п. 1151.
  13. ^ Иеремия 48: 1: NKJV
  14. ^ Иерусалимская Библия (1966), сноска к Иеремии 48: 1
  15. ^ Иеремия 48: 7: NKJV
  16. ^ Иерусалимская Библия (1966 г.), примечание к Иеремии 48: 7
  17. ^ Иеремия 48:34: NKJV

Библиография

внешняя ссылка

Еврейский

Христианин