Джеймс Томас Молсуорт - James Thomas Molesworth

Джеймс Томас Молсуорт (1795 - 13 июля 1871) был военным офицером на службе Британская Ост-Индская компания, и один из самых выдающихся лексикографов Маратхи язык.

Ранние годы

Джеймс был младшим сыном Ричарда и Кэтрин Молсуорт и племянником Уильяма Джона, шестого Виконт Molesworth. Джеймс получил образование в Эксетере и прибыл в Индию в возрасте 16 лет после работы в Ост-Индской компании в качестве специалиста. прапорщик. Его знание Маратхи и Хиндустани языки позволили ему служить переводчиком в 6-м и 9-м полках туземных пехотинцев. Он получил повышение Лейтенант в 1816 г., а затем переведен в Комиссариат отделение.[1]

Словари

В 1818 году, когда Молсворт находился в Солапур вместе со своим коллегой-переводчиком Томас Кэнди, эти двое начали составлять глоссарий маратхи. Это привело к созданию всеобъемлющего словаря. После первоначального вялого ответа на это предложение британского правительства, работа была официально начата в 1825 году, когда (теперь капитан) Молсворт находился в Бомбей. Работа велась одновременно над маратхи-маратхи и маратхи-английским словарем (переиздан в 1970-х гг. Шарад Гогейт Шубхада - Сарасват Пракашан ) с помощью братьев-близнецов Джорджа и Томаса Кэнди, а также команды носителей языка маратхи. Брамины. В предисловии к первому изданию маратхи-английского словаря этот процесс описывается следующим образом:

Мы наняли брахманов в нескольких кварталах территории маратхов для сбора слов, фраз и пословиц. Мы получили после всех отказов по признакам повторения, искажения, непригодности (из-за слишком большого знания, слишком низкого, слишком очевидного значения, слишком недавнего или слишком ограниченного усыновления и т. Д.) Более двадцати пяти тысяч слов ... слово в его порядке [брамины] исследовали грамматическое обозначение, происхождение, орфографию, род, значения примитивных и переносных, обычные и популярные приложения, общую или местную валюту ... на маратхи и английском; ... и все материалы были удалены и зарезервированы для другой стороны. [В другом отделе нашей работы], в частной и тихой комнате ... [мы] сидели, отбирая книги, письма и петиции, каждое полезное слово, каждое новое значение, каждую свежую идиому, каждое замечательное приложение, все необходимые полномочия. В самой уединенной части дома [мы] сидели с наиболее образованным брахманом, чтобы взвесить, сжать, упорядочить и списать материалы, подготовленные и доставленные собранием. Это был третий, самый важный и самый трудоемкий участок нашей работы ...

Рукописи были завершены в 1828 году. Словарь маратхи-маратхи (названный महाराष्ट्र भाषेचा कोश a.k.a. Словарь языка Махараштра ), содержащий примерно 25 000 слов, был напечатан и распространен Бомбейским обществом образования коренных народов. Задержка с выпуском маратхи-английского словаря была использована Молсвортом в своих интересах, увеличив его до 40 000 слов. Он появился в 1831 году под названием Словарь, Murathee & English, составленный для правительства Бомбея капитаном Джеймсом Т. Молесвортом..

Более поздняя жизнь

Из-за плохого состояния здоровья Молсворт не смог завершить свой следующий проект, а именно составить англо-маратский словарь, и он вернулся в Англию в 1836 году. Когда он пришел к убеждению, что военная служба несовместима с его христианским призванием, он ушел из армии. и предпочел отказаться от пенсии.[2] Он был приглашен в Индию в 1851 году, чтобы подготовить исправленную версию своего маратхи-английского словаря. Это произведение, содержащее 60 000 слов, было опубликовано в 1857 году и с тех пор переиздавалось несколько раз.

Его индийские коллеги очень восхищались беглым владением Молесвортом маратхи, и его имя было нежно индианизировано в «Молесаршастри» или «Морешваршастри».[3][4] ('Шастри' - санскритское почетное слово, образованное от слова Шастра, свободно переводится как «эрудит».)

Он вернулся в Англию в 1860 году. Молсворт был набожным христианином и приложил много усилий для евангелизации и изучения Священных Писаний. Он всю жизнь оставался холостяком. Он умер в Клифтон 13 июля 1871 г.

Рекомендации

  1. ^ Гогейт, Шарад. «Джеймс Томас Молсворт: биографический очерк», предисловие к маратхи-английскому словарю Молсворта, перепечатано издательством Shubhada-Saraswat Publications, Пуна, 1996.
  2. ^ Преподобный Дж. Мюррей Митчелл, «В Западной Индии», Эдинбург, 1899 г.
  3. ^ Дэвид Дэвидсон, «Мемуары долгой жизни», Эдинбург, 1899 г.
  4. ^ А.К. Прийолкар, Дадоба Пандуранг Атмакаритра: Каритра (на маратхи), Бомбей, 1947.

внешняя ссылка