Арабский язык - Arabela language

Арабела
Tapweyokwaka
Родной дляПеру
Этническая принадлежность500 арабелов (2002)[1]
Носитель языка
50 (2002)[1]
Запароан
  • Арабела – Андоа
    • Арабела
Официальный статус
Официальный язык в
 Перу[2]
Коды языков
ISO 639-3arl
Glottologарабский1268[3]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Арабела почти вымерший местный Американец язык из Запароан семья говорит на двоих Перуанский деревни в тропическом лесу вдоль притока Напо Река Арабела.

Также известный как Чирипуно и Чирипуну, на нем говорят менее 50 человек из примерно 500 этнического населения.[1]

Поскольку осталось так мало носителей Арабелы, ее носители говорят либо испанский или же кечуа как второй язык. В уровень грамотности для Арабелы как родной язык составляет около 10–30% и около 50–75% для второй язык. Он использует Порядок слов SOV.[1]

Как и все родные языки в Перу, он имеет официальный статус в регионах, где на нем говорят.[2]

Язык и его носители

Арабела - это язык Запароан семья языков. Запароанские языки когда-то были широко распространены в тропический лес северо-востока Перу, но люди, говорящие на языке Запаро, были уничтожены болезнями, войнами с соседними коренными народами и квази-порабощением во время резиновая стрела. Большинство сапарских общин имеют сдвинут к Ламы кечуа или же испанский, а другие были включены в Шуар группы. Все немногие сохранившиеся сапароские языки находятся под серьезной угрозой исчезновения. Среди них Арабела наиболее тесно связана с Запаро (единственный, кто еще говорит), Андоа и Конамбо.

Текущая ситуация

Доминирующими языками в этом районе являются Кичва и испанский, и они оба широко используются Арабелас. Кичва был языком по умолчанию для местных общин в этом районе с эпохи каучукового бума и распространился через торговые смешанные браки. Однако в более молодом поколении он уступает место испанскому. Использование Arabela ограничено небольшой частью пожилого населения. Язык официальный по Конституция Перу, но это не остановило его снижение. В Арабеле нет письменной литературы, но этот язык использовался в образовании правительством Перу, которое опубликовало на нем некоторые школьные материалы. В Всеобщая декларация прав человека был переведен на арабелу в 1988 году.[4]

Диалектные подразделения

Среди известных носителей арабелы нет диалектного разделения. Небольшая группа под названием Панануюри, отделившаяся от других арабел примерно столетие назад. Их судьба неизвестна, но они, возможно, выжили, и в этом случае их диалект, вероятно, несколько отличается от диалекта других носителей.[нужна цитата ]

Фонология

Фонематический инвентарь арабелы весьма типичен для сапарского языка. В нем пять места сочленения и список из пяти гласных гласные обычное дело в семье.[нужна цитата ]

Гласные

Гласные
ПереднийНазад
Закрыватьяты
Почти близкоɪ
Серединао
Открытьа

Согласные

Согласные
БилабиальныйСтоматологический /
Альвеолярный
ПостальвеолярныйVelarGlottal
Останавливаться[п][т][k]
Fricative[s][ʃ][ɦ]
Носовой[м][n]
Приблизительный[w][j]
Трель[р]

Морфология

Существительное

Арабела не имеет грамматический род но для нескольких слов, в основном описывающих людей, пол можно указать, добавив суффикс:

  • Cua niya-nu : мой сын
  • Cua niya-tu : моя дочь

У Арабелы два грамматические числа, единственного и множественного числа. Множественное число обычно добавляется путем добавления суффикса к единственному числу, причем природа этого суффикса меняется в зависимости от слова во множественном числе.

  • тиа : доходность дома тиака : дома
  • Maaji : женщина, уступает Maajipohua : женщины
  • Нияку : незамужняя девушка уступает Niyacoojori : незамужние девушки.

Однако в некоторых случаях множественное число может быть образовано путем подстановки суффиксов или с использованием совсем другого корня.

  • Caya : человек уступает Canuu
  • маану : группа доходностей Maapue
  • Nucua : мать дает Nuhuocuaca

Ряд других слов образуют множественное число путем удаления особого суффикса единственного числа.

  • Сайджия каменные выходы Сай камень

Местоимения

Арабела имеет сложную систему местоимений, похожую на одну из других Запароанские языки и различает активные и пассивные личные местоимения. Активные местоимения выступают в качестве субъектов в самостоятельных предложениях и как объекты в зависимых.

Личные местоимения

Личные местоимения
Первое единственное числоВторое единственное числоТретье единственное числоПервое множественное число включительноИсключающее первое множественное числоВторое множественное числоТретье множественное число
Независимый предмет оговоркиДжания
-ниджия
Quiajaniya
Quiaa
-quiaa
Nojuajua
-Vri
паа
-pue
Paajaniya
КанааНиаджания
ниаа
Ножори
Независимый объект предложениякуаQuiaна
Quinio
паКанаанияНожори
на
-нет

Анафорические местоимения

Словесное окончание -нет используется как анафорический. Он также может обозначать подлежащее подчиненного предложения, когда он относится к объекту основного предложения.

Указательные местоимения

Арабела имеет три вида указательные местоимения  :

  • нет указывает на объект рядом с динамиком
  • нио указывает на объект, находящийся дальше от динамика (Nio-te quia panishano - это то, что ты хочешь)
  • куно обозначает контраст между объектами или людьми (Куно-Куая Куа Саре - это моя собака)

Вопросительные местоимения

Арабела имеет довольно ограниченное количество вопросительных местоимений, состоящих из:

  • Кана : ВОЗ
  • канапе : кто (множественное число)
  • casaa : Какие
  • таа : как, сколько
  • Taamueca : как
  • тройник : куда
  • Teje : откуда
  • Teyano : кто, что

Рекомендации

  1. ^ а б c d Арабела в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ а б "ПОЛИТИКА КОНСТИТУЦИИ ДЕЛЬ ПЕРУ 1993". 17 февраля 2006 г. В архиве из оригинала 21 февраля 2009 г.. Получено 2009-03-02. Artículo 48ºSon idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde prevominen, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según la ley.
  3. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Арабела". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  4. ^ Всеобщая декларация прав человека в Арабеле

Библиография

  • Dicconario Arabela — Castellano, Rolland G. Rich, Instituto Lingüistico de Verano, Перу - 1999 г.
  • Рич, Фурн. 1963. "Фонемы Arabela и фонология высокого уровня", SPIL I, 193-206.

внешняя ссылка