Мудрость (игра) - Wisdom (play)

Мудрость или разум, воля и понимание
Макро-рукопись - Wisdom.jpg
Рисунок и текст из версии Macro Manuscript Мудрость
НаписаноАнонимный
СимволыМудрость (одетая как Христос )

Люцифер
Анима, душа
Разум
Будем
Понимание

Пять умов
Дата премьерыок. 1460–1470
Исходный языкСредний английский
Жанрморальная игра
Открытие страницы частичной копии Мудрость сохранены в Библиотека имени Бодлея (MS Digby 133, лист 158r)

Мудрость (также известен как Ум, воля и понимание) является одним из самых ранних сохранившихся средневековый моральные пьесы. Вместе с Человечество и Замок стойкости, он составляет сборник ранних английских моралей, названный «Макроигры». Мудрость разыгрывает борьбу между добром и злом; в качестве аллегории он изображает Христа (олицетворенного в образе Мудрости) и Люцифера, сражающихся за Душу Человека, причем Христос и добро в конечном итоге победили. Датируемая между 1460-1463 годами, пьеса полностью сохранилась в Макро-рукопись, в настоящее время является частью коллекции Библиотека Фолджера Шекспира (MS V.a.354).[1] Фрагмент рукописи первых 754 строк также относится к Библиотека имени Бодлея (MS Digby 133).[2] Хотя автор Мудрость остается анонимным, рукопись была расшифрована и подписана монахом по имени Томас Хингман. Некоторые ученые предположили, что Хингман также является автором пьесы.

Синопсис

В отличие от других ранних пьес о морали, персонаж, обозначающий человека, разделен на девять разных персонажей: Анима (душа человека), три способности души (Разум, Воля и Понимание) и ее пять чувств (известные как «Сообразительность»). »). Несмотря на большой состав актеров, в пьесе говорят только шесть ролей: Анима, Мудрость, Люцифер, Разум, Воля и Понимание. Хотя рукопись не содержит разграничения сцен, пьесу можно разделить на четыре части, основанные на богословской схеме преступления и искупления: невинность, искушение, греховная жизнь и покаяние.[3] В первой части (строки 1-324) Анима заявляет о своей любви к Мудрости, аллегорической фигуре Христа. В постановках указано, что Анима одета в белое, что является символом ее чистоты и положения невесты Христа. Входят пять Умов (одетые как девственницы) и танцуют. Мудрость советует Аниме и ее трем способностям (Воля, Разум, Понимание) о том, как жить добродетельно. Во второй части (325–550) Люцифер искушает каждую из трех способностей - Волю распутством, Разум гордостью и Понимание лжесвидетельством. В третьей части (551-837) каждый факультет (заменив монашеские уксусные одежды на более модные и роскошные) посвящает себя греху и бешено танцует с шестью последователями. В заключительной части (838–1108) Мудрость возвращается, чтобы наказать три способности за впадение в искушение. Анима, Воля, Разум и Понимание раскаиваются, и дьяволов прогоняют со сцены. Признавая, что искупление требует большего, чем ее раскаяние, Анима просит милости и благодати Бога. Мудрость дает и то, и другое, прежде чем обратиться к аудитории и закончить пьесу проповедью об избежании греха и поиске благодати.

История

Нравиться Человечество, то Макро-рукопись версия Мудрость имеет латинскую надпись монаха Томаса Хингмана и фразу (в переводе): «О, книга, если кто-нибудь спросит, кому ты принадлежишь, ты скажешь:« Я больше всего принадлежу Хингему, монаху ». [4] Сходство между этой рукой и текстом пьесы заставляет ученых полагать, что Хингман расшифровал пьесу.[5] Близкие параллели между версией Digby и версией Macro (включая совпадение ошибок транскрипции).[6]

Особенности диалекта игрового текста предполагают, что Мудрость датируется между 1460 и 1470 годами (Дэвидсон утверждает, что диапазон находится между 1460 и 1463 годами).[7] Язык - диалект Восточного Мидленда, особенно общий для Норфолка и Саффолка во время написания.[8] Хотя пьеса условно носит название Мудрость сегодня ни в одной рукописи нет названия. Бывший владелец Томас Шарп назвал пьесу названием «Разум, воля и понимание» (после трех главных персонажей). Теперь распространенное прозвище "Мудрость" сокращение для Мораль мудрости, которая есть Христос, впервые опубликовал в 1882 году пьесы филолога Фредерик Джеймс Фернивалл.[9] В августе 1936 года Джозеф Куинси Адамс, директор Шекспировской библиотеки Фолджера, приобрел эту рукопись вместе с Мудрость и Замок от антикварной фирмы Bernard Quaritch за 1125 фунтов стерлингов (примерно 5625 долларов США). [4] Рукописи были приобретены Quaritch ранее в 1936 году на аукционе Sotheby's 30 марта.[10] за 440 фунтов.[нужна цитата ]

Источники

Большая часть богословского материала пьесы прямо цитирует Вульгата Библия, включая выбор из Песня песней, Псалмы, Пословицы, Плач, Малахия, Экклезиаст, Мэтью, Римляне, Ефесянам, и Колоссянам.[11] Описание и костюм Анимы как Невесты Христа взяты из отрывков из Генри Сусо С Horologium Sapientiae. Аргументы Люцифера в пользу трех способностей в сцене искушения являются мутациями мистика XIV века. Уолтер Хилтон Сочинения в его Послание о смешанной жизни. В конце пьесы части покаяния Анимы (особенно язык Разума, Воли и Понимания) снова исходят от Хилтона в его главной работе. Шкала совершенства.[12]

Издания и факсимиле

Несколько выпусков Мудрость были напечатаны за последние полтора века, в том числе:

  • Бейкер, Д. К., Дж. Л. Мерфи и Л. Б. Холл, мл., Ред. Позднесредневековые религиозные пьесы из Бодлеанской MSS Digby 133 и E. Museo 160. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1982.
  • Бевингтон, Дэвид, изд. Макроигры: факсимильное издание с транскрипцией. Нью-Йорк: Джонсон Репринт, 1972.
  • Колдеви, Джон, изд. Ранняя английская драма: антология. Нью-Йорк: Гарленд, 1993.
  • Экклс, Марк, изд. Макроигры. EETS o.s. 262. Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1969.
  • Риджио, Милла Козарт, изд. Игра мудрости: ее тексты и контексты. Нью-Йорк: AMS Press, 1998.
  • Уокер, Грег, изд. Средневековая драма. Оксфорд: Блэквелл, 2000.

Примечания

  1. ^ Дэвидсон, Визуализация нравственной жизни
  2. ^ Furnivall, стр. X
  3. ^ Экклс, Макроигры
  4. ^ Экклс, стр. Xxviii
  5. ^ Бидл, стр. 318
  6. ^ Ригби, стр. 6-18.
  7. ^ Дэвидсон, стр. 3
  8. ^ Экклс, стр.30
  9. ^ Экклс, стр. Xxvii
  10. ^ Сеймур де Риччи, Перепись средневековых и ренессансных рукописей в США и Канаде, II (Нью-Йорк, 1937), стр.2272
  11. ^ Умная, Некоторые английские и латинские источники и параллели морали мудрости
  12. ^ Клаузнер, Две моральные интерлюдии

Рекомендации

  • Бейкер, Д. К., Дж. Л. Мерфи и Л. Б. Холл, мл., Ред. Религиозные пьесы позднего средневековья из Бодлеанской MSS Digby 133 и E. Museo 160. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1982.
  • Бидл, Ричард и Пайпер, А.Дж. ред. "Рука монаха Томаса Хингема в рукописи макроса", Новая наука из старых книг: исследования рукописей и старопечатных книг. Олдершот: Scolar Press, 1995, стр. 315–41.
  • Бевингтон, Дэвид, изд. Макроигры: факсимильное издание с транскрипцией. Нью-Йорк: Джонсон Репринт, 1972.
  • Колдеви, Джон, изд. Ранняя английская драма: антология. Нью-Йорк: Гарленд, 1993.
  • Давенпорт, Уильям. Английская драма пятнадцатого века: ранние моральные пьесы и их литературные отношения. Бойделл и Брюэр, 1982.
  • Экклс, Марк, изд. Макроигры. EETS o.s. 262. Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1969.
  • Фернивалл, Фредерик Джеймс и Поллард, ред. Альфреда Уильяма. Макроигры. Для Общества раннего английского текста, 1904 г.
  • Гибсон, Гейл МакМюррей. Театр преданности: восточноанглийская драма и общество в позднем средневековье. Издательство Чикагского университета, 1994.
  • Клауснер, Дэвид Н., изд. Две моральные интерлюдии: гордость жизни и мудрость. Мичиган: Публикации Средневекового института, 2008.
  • Риджио, Милла Козарт, изд. Игра мудрости: ее тексты и контексты. Нью-Йорк: AMS Press, 1998.
  • Умно, Уолтер. Некоторые английские и латинские источники и параллели морали мудрости. 1912.
  • Уокер, Грег, изд. Средневековая драма. Оксфорд: Блэквелл, 2000.

внешняя ссылка