Возрождение кельтской арфы - Renaissance of the Celtic Harp

Возрождение кельтской арфы
Ренессанс кельтской арфы, Алан Стивелл.jpg
Студийный альбом к
Вышел1972
Записанов Studio Des Dames, Париж Автор: Поль Ходебинр и Филипп Лерихомм
Жанркельтская музыка / Кельтский фьюжн
Нью-эйдж / Этническая музыка
Бретонская традиционная музыка
Ирландская традиционная музыка
Валлийская традиционная музыка
Шотландская традиционная музыка
Мэнская традиционная музыка
Длина37:32
ЭтикеткаФонтана /Philips
РежиссерФранк Гибони
Алан Стивелл хронология
Reflets
(1970)
Возрождение кельтской арфы
(1972)
À l'Olympia
(1972)

Renaissance de la Harpe Celtique или же Возрождение кельтской арфы 1972 год[1][2] записать альбом Бретонский мастер кельтской арфы Алан Стивелл который произвел революцию в связи между традиционными Народная музыка, современное рок музыка и этническая музыка.[3]

Значимость

Релиз этого альбома, в котором сочетаются классическая, традиционная народная и рок-музыка, смесь инструментов (виолончель, арфа, электрогитара, традиционные и современные барабаны) и воссоздается утопический атмосфера и видение человека в гармонии с природа, сразу же поставили его в качестве ориентира в возрождении кельтской музыки 1970-х годов.[4]

Альбом оказал влияние на многих арфистов, среди которых были бретонцы. Мирдин или же Сесиль Корбель[5] но также Джо Моррисон, Лорина МакКеннитт, Дебора Хенсон-Конант, Шарль де Линт, австралиец Роберт Харт и Луиза Джон-Крол, Русский Анастасия Паписова, Итальянский Винченцо Зителло, Норвежский язык Кристиан Нордейде, Нью-Йоркские музыканты Стивен Халперн и Бен Кеттлвелл ... Ко времени выхода его второго альбома за один год количество арф, проданных во Франции, исчислялось тысячами.[6]

Музыкальный критик Брюс Элдер писал:

Люди, которые слышат эту запись, уже никогда не будут прежними. Renaissance of the Celtic Harp, одна из самых красивых и запоминающихся записей, когда-либо сделанных кем-либо, представила кельтскую арфу многим тысячам слушателей по всему миру. Назвать эту музыку великолепной и восхитительной было бы верхом преуменьшения - действительно, в английском языке нет слов, чтобы адекватно описать эту пластинку.
Вступительная работа, Ys, это произведение, вдохновленное легендой о столице V века королевства Корнуолл, [большинство версий легенды помещают город в Бухта Дуарнене на побережье Бретань ] который был охвачен потопом в наказание за свои грехи. (Дебюсси написал одну из своих лучших работ, «Охваченный собор», позже адаптированную группой Renaissance в «Гавань» по книге «Пепел горит», основанной на той же легенде). Отражающий «Marv Pontkellec» не менее прекрасен, но изюминкой этой пластинки является «Gaeltacht», 19-минутное музыкальное путешествие на арфе Стивелла через океан. Гэльский земли Ирландия, Шотландия, а Остров Мэн.[7][8]

Персонал

  • Bass [Bass Guitar] - Жерар Левавссер, Жерар Салковски
  • Бомбарда - Алан Клоатр, Миг Ар Биз
  • Виолончель - Анри Делагард, Жан Хушо, Мануэль Рекасенс
  • Контрабас - Жан-Марк Доллез
  • Барабаны - Guy Cascales
  • Ударные [шотландские] - Янн-Фанч Ар Мерди
  • Электрогитара - Dan Ar Bras
  • Орган - Жиль Тинайр
  • Перкуссия, Табла - Мишель Делапорте
  • Продюсер - Франк Гибони
  • Альт - Габриэль Бове, Поль Хаджае, Пьер Шеваль, Стефан Вайнер

Отслеживание

Сторона А:

  • A1 Ys Вариации на народные темы. (Традиционный, переложение А. Стивелла)
  • A2 Марв Понткаллег («Смерть Понткаллека») Народные темы. Классическая обработка бретонской музыки. (Традиционный, аранжировка Дениз Мегеванд)
  • A3 Выписки из Pennlyn Рукописи арфовой музыки Сонаты для бардской арфы, транскрибированные с валлийских рукописей 17 века Арнольдом Дольметшем
    • A3a Ап Хув (Традиционный, аранжировка Арнольда Дольметча)
    • A3b Penllyn (Традиционный, аранжировка Арнольда Дольметча)
  • A4 Элиза Иза Бретонская горная народная песня. (Традиционный, переложение А. Стивелла)

Сторона B:

  • B1 Gaeltacht Народные темы. Путешествие по гэльским странам (Ирландия, Шотландия, остров Мэн)
    • B1a Кейтлин Триалл Ирландская мелодия. (Традиционный, переложение А. Стивелла)
    • B1b Port Ui Mhuirgheasa Ирландский джиг. (Традиционный, переложение А. Стивелла)
    • B1c Airde Cuan Ирландская мелодия. (Традиционный, аранжировка Жорда Кошевелу) l
    • B1d Na Reubairean Шотландская мелодия. (Традиционный, переложение Д. Мегеванда)
    • B1e Manx Melody (Традиционный, аранжировка А. Стивелла)
    • B1f Хеман Дабх Гебридская рабочая песня. (Традиционный, переложение А. Стивелла)
    • B1g Гэльский вальс Шотландский вальс. (Традиционный, переложение А. Стивелла)
    • B1h Струан Робертсон Стратспи. (Традиционный, переложение А. Стивелла)
    • B1i Маленький каскад Шотландский танец (катушка). (Традиционный, переложение А. Стивелла)
    • B1j Брей Лох Лалл Шотландская мелодия (Традиционная в аранжировке А. Стивелла)
    • B1k Порт-Ан-Деораи Костюм Irish Slip Jig. (Традиционный, переложение А. Стивелла)

Дискография

  • Fontana 6325 302 [оригинальный французский выпуск]
  • Philips 6414 406 [британский выпуск (с переведенным названием) 1973 г.]
  • Polydor 2424 069 [канадский выпуск 1973 г.][9]
  • Rounder 3067 [американский выпуск 1982 г.]
  • Philips 51 [британская кассета / винил 1983 года, переиздана в 1990 году]
  • Philips 818007-2 [британский компакт-диск 1990 г.][10]

Рекомендации

  1. ^ Старейшина, Брюс. "Весь музыкальный гид". Получено 15 июля 2009.
  2. ^ Стивелл, Алан. "Дискография". Получено 9 июн 2014.
  3. ^ Джонатин Бриггс, 2015, стр. 127
  4. ^ Дж. Т. Кох (ред.). Кельтская культура. Историческая энциклопедия ABC-CLIO, 2006, стр. 1627-1628.
  5. ^ Роберти, Николас (1 июля 2011 г.). "Сесиль Корбель. Pour tout vous avouer, je suis plutôt optimiste". www.unidivers.fr (На французском).
  6. ^ Бриггс, 2015, стр. 122
  7. ^ Старейшина, Брюс. "Весь музыкальный гид". Получено 15 июля 2009.
  8. ^ Гайо, Чарльз. Легенда о городе Ис, Амхерст, Массачусетс: Массачусетский университет Press, 1979.
  9. ^ https://www.discogs.com/Alan-Stivell-Renaissance-De-La-Harpe-Celtique/release/5994452
  10. ^ Chokey, Джим. "Дискография Алана Стивелла". Получено 15 июля 2009.

Источники

  • Джонатин Бриггс, Звучит по-французски: глобализация, культурные сообщества и поп-музыка во Франции, 1958-1980 гг., Oxford University Press, 2015, глава 4 «Региональные звуки: мир бретонской народной музыки» ISBN  9780199377091