Рамджи Рао говорит - Ramji Rao Speaking

Рамджи Рао говорит
Ramji Rao Speaking.jpg
Плакат
РежиссерСиддик-Лал
ПроизведеноФазиль
Усепачан Ваалакужи
НаписаноСиддик-Лал
В главных роляхСайкумар
Мукеш
Невиновный
Рекха
Музыка отС. Балакришнан
КинематографияVenu
ОтредактированоТ. Р. Шекар
Производство
Компания
Adithya Films
РаспространяетсяВек
Дата выхода
  • 1989 (1989)
Продолжительность
150 минут
СтранаИндия
ЯзыкМалаялам

Рамджи Рао говорит индиец 1989 года Малаялам -язык комедия-драма фильм написан и снят дуэтом Сиддик-Лал (в их режиссерском дебюте) и продюсером Фазиль, Swargachitra Appachan, и Усепачан Ваалакужи. Это звезды Сайкумар, Мукеш, Невиновный и Рекха. В фильме рассматриваются социальные факторы, влияющие на Керала включая безработицу в 1980-х годах, и стал культовой классикой.[1]

Рамджи Рао говорит ознаменовался дебютом режиссерского дуэта Сиддик и Лал, актеры Сайкумар, Рекха, Н. Ф. Варгезе, Харишри Ашокан, и музыкальный руководитель С. Балакришнан. Выступает Маннар Матхай (1995) и Маннар Матай говорит 2 (2014) - это продолжение фильма.

Фазиль переделал этот фильм в Тамильский в качестве Арангетра Велаи, с Мамуккойя и Виджаярагаван повторяет свою роль. Приядаршан переделал фильм на хинди под названием Гера Фери. Фильм, снятый по телефильму 1971 года. Смотрите, как человек бежит [2] был также переделан на телугу как Дханалакшми, я люблю тебя, в каннаде как Трин Трин [3] и в Odia как Неправильный номер.[4]

участок

История разворачивается вокруг трех безработных (третий - неудачливый владелец театра средних лет). История открывается с приходом Балакришнана (Сайкумар ) в Коччи, чтобы оспорить отказ в работе его компании, которую он должен был получить несколько лет назад. Несколько кандидатов не преминули воспользоваться его шансом, и последней была Рани (Рекха ), который претендует на роль влиятельной фигуры в городе. Рани угрожает Балакришнану продолжить работу, несмотря на его попытки свергнуть ее. Менеджер компании (Шанкаради ), который знает о ее семейном положении (бедном и жалком) и помогает ей сохранить работу. Балакришнан намерен оставаться в городе, пока ему не удастся получить работу.

Во время своего пребывания Балакришнан находит временное жилье в «Театре Урваси», принадлежащем Маннару Матайи (Невиновный ), с другим арендатором Гопалакришнаном (Мукеш ), как безработных, так и имеющих незначительный заработок. Изначально Гопалакришнан не любит нового жильца и тщетно пытается выгнать его из дома. Гопалакришнан коварный и хитрый. Он лжет своей матери, говоря ей, что он работает в большой компании, базирующейся в Калькутте, и что он строит новый дом в Кочине. Балакришнан обнаруживает правду и ошибочно принимает Гопалакришнана как мошенника. Но больше всего Балакришнана шокировало осознание семейного положения Рани. Он сочувствует ей и решает позволить ей сохранить работу. Той ночью Балакришнан напивается и раскрывает Маннару Матайи мошенническую игру Гопалакришнана. Гоплакришнан признается и оправдывает то, что представление о себе богатым и занятым было единственным способом утешить свою мать. Истина тает умы как Балакришнана, так и Маннара Матайи, и все они стали друзьями и решили наслаждаться ночью, несмотря на свои бесконечные проблемы.

Ближе к ночи Балакришнан просыпается от звонка телефона. Лидер банды по имени Рамджи Рао (Виджаярагхаван ) и его помощник Чаран Сингх / Каран Сингх (Дхритиман Чаттерджи ) похитили дочь богатого бизнесмена Урумиса Тампана (Деван ) и просят выкуп в размере одного лакха рупий. Трое безработных не имеют отношения к Урумес Тампан; банда явно набрала неправильный номер. В панике Балакришан пытается найти номер Урумис Тампан из телефонного справочника, но обнаруживает, что номера театров Урумис и Урумис Тампан поменялись местами в справочнике. Гопалакришнан приходит в голову и просит Балакришнана выступить в качестве посредника между Рамджи Рао и Чараном Сингхом с Урумисом Тампаном, не сообщая им друг о друге, и потребовать выкуп в размере четырех лакхов для Урумиса Тампана вместо одного, чтобы получить девушку от Рамджи Рао, а оставшиеся три лакха заберите себе. План был хорош, но выполнить задание было не так просто, потому что скрыться от полиции и сохранить анонимность Рамджи Рао и Урумиса было непростой задачей. Наконец, после борьбы, трое спасают девушку от лидера банды и передают ее Урумису Тхамапану. Они признаются ему в уловке при столкновении с полицией. Урумис прощает их и благодарен за то, что он вернул свою дочь, и предлагает им в награду три лакха рупии.

Бросать

Производство

Режиссер фильма Сиддик-Лал дуэт, которые были помощниками Фазиль. Продюсером фильма также является Фазиль.Сайкумар, сын покойного актера-ветерана Коттараккара Сридхаран Наир дебютировал в этом фильме.[5]

Саундтрек

Саундтрек к фильму состоит из 4 песен, написанных С. Балакришнан в своем дебюте на стихи Бичу Тирумала. Это первый фильм А. Р. Рахман запрограммировал песню к фильму; «Каликалам».[6]

#ЗаголовокПевица (и)
1«Аванаван Куруккунна»М. Г. Срикумар, К. О. Анто, Хор
2«Каликкалам Иту Каликкалам»С. П. Баласубрахманьям
3"Kanneerkkaayaliletho"М. Г. Срикумар, К. С. Читра
4«Ораайирам Кинааккалал»М. Г. Срикумар, Унни Менон, К. С. Читра, К. О. Анто, Хор

Театральная касса

Фильм имел коммерческий успех.[7][8][9][10]

Ремейки

ГодФильмЯзыкДиректорАктерский состав / роль
1990Арангетра ВелаиТамильскийФазильПрабху как Шивараман, Ревати как Маша, В. К. Рамасвами как Nambi Anna
2000Гера ФерихиндиПриядаршанСунил Шетти как Шьям, Акшай Кумар как Раджу, Пареш Равал как Бабурао Ганапатх Рао Апте
2002Дханалакшми, я люблю тебятелугуШива Нагешвара РаоАдитья как Шьям, Аллари Нареш как Раджу, Нареш как Бабурао
2004Трин ТринКаннадаАдитья ЧикканнаДхарма, Ракеш Кришна, Додданна
Неправильный номерОрияБобби ИсламШритам Дас, Пинту Нанда, Михир Дас

Наследие

Диалоги Мукеша в фильме «Камбилипотхаппу» стали модной фразой.[11]

Рекомендации

  1. ^ ജ്യോതിഷ്, വി.ആർ. (21 октября 2016 г.). "ഫാസിൽ മനുഷ്യനെ പറ്റിക്കാൻ ഇറങ്ങിയിരിക്കുകയാണ് ... റാംജിറാവുവിനൊപ്പം കഥകളും ഇറങ്ങി; സിദ്ദിഖ് – ലാൽ". Ванита. Получено 21 октября 2016.
  2. ^ http://www.thenetwork.film/bollywood-comes-to-south-africa-to-film/
  3. ^ https://www.chitraloka.com/movie-reviews/2862-trin-trin-review.html
  4. ^ https://www.youtube.com/watch?v=H6mucsPbwu4
  5. ^ http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-features/tp-fridayreview/second-innings/article3230370.ece
  6. ^ http://www.thehindu.com/features/friday-review/recalling-a-musical-legacy/article7328966.ece
  7. ^ "Фильмы на малаялам переделаны на хинди". Таймс оф Индия. 29 июля 2015.
  8. ^ «Популярный молливудский комик Индранс играет злодея в фильме». Индийский экспресс. 6 ноября 2013 г.
  9. ^ Виджей Джордж (2 января 2009 г.). "Вернуться к Харихару Нагару". Индуистский.
  10. ^ «Мелепарамбил Анведу Маннар Матай говорит сиквелы». Таймс оф Индия. 13 сентября 2011 г.
  11. ^ http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/malayalam-online-in-wonderful-calligraphy/article4546026.ece

внешняя ссылка