Официальное многоязычие - Official multilingualism

Официальное многоязычие это политика некоторых состояния признания нескольких языки в качестве официальный и создание всех официальных документов, и обработка всех переписка и официальные отношения, в том числе корт процедура на этих языках. Он отличается от личного многоязычие, способность человека говорить на нескольких языках.

Государства с политикой официального двуязычия

Афганистан

Афганистан использует Дари (или афганский Персидский ) и Пушту в качестве официальных языков. Многие граждане говорят на двух языках. На эти два языка приходится 85% родных языков афганцев.[1][2]

Беларусь

В Беларусь, русский гораздо чаще, чем Белорусский, и раздел 17 Конституция обозначает оба как официальные языки.[3]

Бурунди

Официальные языки Бурунди местные Кирунди язык а также колониальные французы.

Камерун

Камерун чрезвычайно разнообразен в лингвистическом отношении и использует английский и французский в качестве официальных языков.

Канада

В Канаде английский и Французский имеют особый правовой статус по сравнению с другими языками в судах Канады, парламент и администрация.[4] На провинциальном уровне Нью-Брансуик является единственной официальной двуязычной провинцией, а Квебек это единственная провинция, где французский язык является единственным официальным языком, и единственная официально одноязычная провинция. Остальные провинции преимущественно англоговорящие, но официально не признают английский в качестве единственного официального языка. На практике все провинции, включая Квебек, предлагают некоторые двуязычные услуги и обучение на обоих официальных языках вплоть до уровня средней школы. Английский и французский являются официальными языками на всех трех территориях (потому что они находятся под федеральным управлением). Кроме того, Инуктитут также является официальным языком в Нунавут, а девять языков аборигенов имеют официальный статус в Северо-западные территории.

Центрально-Африканская Республика

Из 120 языков, на которых говорят в Центрально-Африканская Республика, Французский и На базе нгбанди креольский Санго официальные.

Чад

Граждане Чад говорят на более чем 120 языках и стандартизированы Чадский арабский служит лингва-франка с французским колониальным языком, также официальным.

Кипр

Островное государство Кипр имел Греческий и турецкий как его языки с 1960 г. Конституция (Статья 3, раздел 1). Использование любого языка осложняется политическим спором, который приводит к созданию Турецкая Республика Северного Кипра. Также используется английский язык.

Финляндия

В Финляндии, Финский и Шведский оба считаются национальными языками. Муниципалитеты Финляндии делятся на три категории: одноязычный шведский, одноязычный финский и двуязычный. Финский язык является родным для примерно 90% населения, а двуязычное или шведоязычное население сосредоточено в прибрежных районах Остроботния и Юго-Западная Финляндия. Автономная провинция Земля официально одноязычный (шведский). Шведский и финский языки являются обязательными школьными предметами.

Гонконг

Гонконг официально двуязычный. И английский, и кантонский являются официальными языками.

Северная Македония

Официальные, национальные и наиболее распространенные языки в Республика Северная Македония находятся македонский и албанский. Помимо этого, Северная Македония официально признает пять языков национальных меньшинств: турецкий, Цыганский, сербский, Боснийский, и Арумынский. В Македонский язык жестов официальный язык знаков. По состоянию на 2019 год Албанский язык признан официальным языком на территории Северная Македония.[5]

Филиппины

В Филиппинская конституция обозначает Филиппинский как национальный язык и - наряду с английским - как официальные языки. испанский был национальным и официальным языком страны на протяжении более трех веков под испанским колониальным правлением и стал лингва франка Филиппин в 19 - начале 20 вв. Он оставался де-факто официальным языком наряду с английским до тех пор, пока не был отменен в 1973 году в результате изменения конституции. Через несколько месяцев он был снова назначен официальным языком указ президента и оставался официальным до 1987 года, когда настоящая Конституция снял свой официальный статус.[6][7] В настоящее время продвижение испанского и арабского языков предлагается на добровольной и факультативной основе.[8]

Некоторые люди в регионах с коренным тагалогом являются двуязычными, в то время как в регионах, не являющихся тагалогами, обычно говорят на нескольких языках: филиппинском, английском и одном или нескольких региональных языках. языки, или, как в других случаях, на таких языках, как испанский, Миннан (Хоккиен ) и арабский из-за таких факторов, как родословная и религия. Одиннадцать региональных языков признаны правительством в качестве вспомогательных официальных языков в своих регионах, а на более чем 90 других языках и диалектах говорят различные группы.

Другие двуязычные или многоязычные страны

Официально многоязычный

Рекомендации

  1. ^ "Афганистан". Всемирный справочник. ЦРУ. Получено 5 сентября 2015.
  2. ^ «Профиль страны: Афганистан» (PDF). Библиотека страновых исследований Конгресса по Афганистану. Август 2008. Архивировано с оригинал (PDF) на 2014-04-08. Получено 10 октября 2010.
  3. ^ «Языки по всей Европе». Bbc.co.uk. Получено 2013-04-29.
  4. ^ "Закон об официальных языках - 1985 г., п. 31 (4-е дополнение)". Действуют до 11 июля 2010 г.. Департамент правосудия. Получено 2010-08-15.
  5. ^ https://europeanwesternbalkans.com/2019/01/15/albanian-becomes-second-official-language-macedonia/
  6. ^ Статья XIV, Раздел 3 Конституция Филиппин 1935 года при условии, «[...] Пока иное не предусмотрено законом, английский и испанский языки остаются официальными языками». В Конституция Филиппин 1943 года (фактически во время оккупации японскими войсками, а затем отвергнутых) не указывал официальных языков. Статья XV, раздел 3 (3) Закона 1973 Филиппинская конституция ратифицирована 17 января 1973 г., в которой указано: «Если иное не предусмотрено законом, английский и пилипинский языки являются официальными языками. Указ Президента РФ № 155 от 15 марта 1973 г. постановил, «[...] что испанский язык будет и далее признаваться официальным языком на Филиппинах, в то время как важные документы в государственных архивах находятся на испанском языке и не переведены ни на английский, ни на пилипинский язык. " Статья XIV Раздел 7 Закона Конституция Филиппин 1987 года указано: «В целях общения и обучения официальными языками Филиппин являются филиппинский и, если иное не предусмотрено законом, английский».
  7. ^ Статья XIV, Раздел 7: Для целей общения и обучения официальными языками Филиппин являются филиппинский и, если иное не предусмотрено законом, английский. Региональные языки являются вспомогательными официальными языками в регионах и должны служить вспомогательными средствами обучения на них.испанский и арабский будет продвигаться на добровольной и факультативной основе.
  8. ^ Конституция Республики Филиппины Статья 14, разделы 6, 7