Mueang - Mueang

Mueang (Тайский: เมือง mɯ̄ang, выраженный [mɯaŋ˧] Об этом звукеСлушать ), Муанг (Лаосский: ເມືອງ манг, выраженный[mɯaŋ˦]), или же Монг (Шан : မိူင်း м́ŋ, выраженный[məŋ˦]) были досовременными полунезависимыми города-государства или же княжества в материк Юго-Восточная Азия, прилегающие районы Северо-Восточная Индия и Южный Китай, включая то, что сейчас Таиланд, Лаос, Бирма, Камбоджа, части северных Вьетнам, южный Юньнань, западный Гуанси и Ассам.

Муанг изначально был термином в Тайские языки для городок иметь защитная стена и правитель, по крайней мере, с Тайский дворянский чин хун (ขุน) вместе с зависимыми от него деревнями.[1][2][3]В мандала модель политической организации организованные государства в коллективной иерархии, так что более мелкие муанг подчинялись более могущественным соседним, которые, в свою очередь, подчинялись центральному королю или другому лидеру. Более мощный муанг (обычно обозначаемый как Чианг, Wiang, Накхон или же Krung - с Бангкок в качестве Krung Тхеп Маха Накхон) время от времени пытались освободиться от своих сюзерен и могли наслаждаться периодами относительной независимости. Мыанг большие и маленькие часто меняются верность, и часто платят дань уважения более чем одному могущественному соседу - самый могущественный в то время Мин Китай.

Следующий Хубилай-хан поражение Королевство Дали из Народ бай в 1253 году и его создание в качестве государства-опекуна, новые мыанг были основаны повсюду в Shan States и прилегающие регионы - хотя общее описание этого как «массовой миграции» оспаривается.[4] Следуя исторической китайской практике, вожди племен, в основном в Юньнани, были признаны Юань как имперские чиновники, в договоренности, широко известной как Туси ("Коренной вождь") система. Мин и Цин Династии -эра постепенно заменяли местных вождей китайскими правительственными чиновниками некоренного происхождения.

В 19 веке Таиланд Династия Чакри и Колониальный и последующие военные правители сделали то же самое со своими меньшими муангами, но в то время как мелкие королевства ушли, названия мест остались.

Названия мест

Названия мест в Юго-западные тайские языки

Китай

Топоним Mueang написан китайским шрифтом как или же , который написан на Язык тай-нуа как ᥛᥫᥒᥰ и в Язык тай люэ как ᦵᦙᦲᧂ.

Сценарий на английском языкеИмя в Тай НуэаИмя в Тай ЛюСценарий на китайском языкеОбщеупотребительное имя
Муанг Мао[5]ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥝᥰ[6]勐 卯Руили
Муанг Хон[5]ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥩᥢᥴ[6]ᦵᦙᦲᧂ ᦃᦸᧃ[7]勐 焕Мангши
Муанг Ван[5]ᥛᥫᥒᥰ ᥝᥢᥰ[6]勐 宛Longchuan
Муанг Ти[5]ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥤᥰ[6]勐 底Лянхэ
Муанг Ла[5]ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥣᥲ[6]勐 腊Инцзян
Менг Лаᦵᦙᦲᧂ ᦟᦱᧉ勐 腊Mengla
Мэн Хайᥛᥫᥒᥰ ᥞᥣᥭᥰ[6]ᦵᦙᦲᧂ ᦣᦻ[7]勐 海Мэнхай
Мэн Лемᥛᥫᥒᥰ ᥘᥥᥛᥰ[6]孟连Менглиан
Мэн Кенгᥛᥫᥒᥰ ᥐᥪᥒ[6]勐 耿Gengma
Мэн Мэнᥛᥫᥒᥰ ᥛᥫᥒᥰ[6]勐 勐Шуанцзян
Мэн Ламᥛᥫᥒᥰ ᥘᥣᥛᥰ[6]勐 朗Lancang
Meng Thongᥛᥫᥒᥰ ᥗᥨᥒᥴ[6]勐 统Чаннин
Мэн Цунгᥛᥫᥒᥰ ᥓᥧᥒᥰ[6]Юаньцзян
Мэн Тогдаᥛᥫᥒᥰ ᥗᥦᥢᥴ[6]Fengqing
Мэн Мэнᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥰ[6]勐 缅Tengchong или же Lincang
Mongsee[8]ᥛᥫᥒᥰ ᥔᥥᥴ[6]ᦵᦙᦲᧂ ᦵᦉ[7]Куньмин
Мэн Хаᥛᥫᥒᥰ ᥑᥣᥰ[6]Кэджие Таун [ж ]
Мэн Хаᥛᥫᥒᥰ ᥑᥣᥴ[6]Этнический поселок Вандиан Дай [ж ]
Мэн Кхеᥛᥫᥒᥰ ᥑᥫᥰ[6]Город Луцзян [ж ]
Мэн Юэнᥛᥫᥒᥰ ᥒᥤᥛᥰ[6]勐 允Город Шанъюнь [ж ]
Мэн Цзеᥛᥫᥒᥰ ᥓᥥ[6]勐 遮Город Мэнчжэ [ж ]
Мэн Хсаᥛᥫᥒᥰ ᥔᥣᥴ[6]勐 撒Mengsa Town [ж ]
Мэн Янᥛᥫᥒᥰ ᥕᥣᥒᥰ[6]勐 养Город Мэнъян [ж ]
Мэн Тунгᥛᥫᥒᥰ ᥖᥧᥛᥰ[6]勐 董Mengdong
Мэн Тенᥛᥫᥒᥰ ᥖᥦᥢᥰ[6]勐 典Менгдянь (место в Уезд Инцзян )
Мэн Тинᥛᥫᥒᥰ ᥖᥤᥒ[6]孟 定Mengding Town [ж ]
Менг Лимᥛᥫᥒᥰ ᥘᥤᥛᥴ[6]Хуанкао-Ба (黄 草坝место в Longling County )
Мэн Лонгᥛᥫᥒᥰ ᥘᥨᥒ[6]ᦵᦙᦲᧂ ᦷᦟᧂ[7]勐 龙Город Менглонг [ж ]
Мэн Лунгᥛᥫᥒᥰ ᥘᥩᥒᥴ[6]勐 弄Mengnong Township [ж ]
Мэн Моᥛᥫᥒᥰ ᥛᥨᥝᥱ[6]勐 磨Jiucheng Township
Мэн Хамᥛᥫᥒᥰ ᥞᥛᥰ[6]ᦵᦙᦲᧂ ᦣᧄ[7]勐 罕Menghan Town [ж ]
Мэн Хэуᥛᥫᥒᥰ ᥞᥥᥝᥰ[9]勐 秀Городок Мэнсю [ж ]
Мэн Га勐 戛Mengga
Мэн Юэ勐 约Городок Менъюэ [ж ]
Мэн Пэн勐 捧Mengpeng Town [ж ]
Мэн Дуй勐 堆Mengdui Township [ж ]
Мэн Ку勐 库Mengku Town [ж ]
Мэн Юнᥛᥫᥒᥰ ᥕᥩᥒᥰ[10]勐 永MengYong Town [ж ]
Мэн Кенгᥛᥫᥒᥰ ᥐᥦᥒᥰ[10]勐 简Поселок Мэнцзянь [ж ]
Мэн Сенгᥛᥫᥒᥰ ᥔᥫᥒᥴ[10]勐 省Mengsheng Town [ж ]
Мэн Цзяо勐 角Мэнцзяо Дай, этнические поселения И и Лаху [ж ]
Мэн Нуо勐 糯Mengnuo Town [ж ]
Мэн Сиань勐 先Город Мэнсянь [ж ]
Мэн Нонг孟 弄Этнический поселок Мэннун И [ж ]
Мэн Бан勐 班Городок Менгбан [ж ]
Мэн Да勐 大Mengda Town [ж ]
Мэн Ли勐 烈Menglie Town [ж ]
Мэн Ма勐 马Mengma Town [ж ]
Мэн Суо勐 梭Город Мэнсуо [ж ]
Мэн Ка勐 卡Mengka Town [ж ]
Менг Ла勐 拉Менгла Таун [ж ]
Мэн Цяо勐 桥Городок Мэнцяо [ж ]
Мэн Ван勐 旺Поселок Менгван, Цзинхун [ж ]
Мэн Хун勐 混Menghun Town [ж ]
Мэн Ман勐 满Mengman Town [ж ]
Мэн А勐 阿Город Менга [ж ]
Мэн Сун勐 宋Городок Мэнсонг [ж ]
Мэн Ван勐 往Поселок Менгван, Мэнхай [ж ]
Мэн Лун勐 仑Город Менглун [ж ]
Мэн Бан勐 伴Город Менгбан [ж ]

Лаос

Лаос в просторечии известен как Муанг Лао, но для Лаосский народ, это слово означает нечто большее, чем просто административный район. Это использование представляет особый исторический интерес для лаосцев; в частности, за их традиционную социально-политическую и административную организацию, а также за формирование их ранних (власть) государства,[11] описанный более поздними учеными как Мандала (политическая модель Юго-Восточной Азии). Провинции Лаоса теперь подразделяются на то, что обычно переводится как районы Лаоса, с некоторым сохранением Муанг как части имени:

Мьянма

Северо-Восточная Индия

Таиланд

Таиланд в просторечии известен как Муанг Тай. После Thesaphiban реформы князя Дамронг Раджанубхаб, города-государства под Сиам были организованы в месяц (มณฑล, Тайский перевод мандала ), который был изменен на Чангват (จังหวัด) в 1916 году.[12] Mueang все еще можно найти термин для столичных округов провинции (Амфое Муанг ), а также за муниципальный статус, приравненный к городу (Thesaban Mueang ). В стандартном тайском языке термин для страны Тайланд - is, rtgs: Prathet Thai.

Топонимы мыанг

Mueang по-прежнему является частью топонимы из нескольких мест, особенно Дон Мыанг, домой Международный аэропорт Дон Мыанг; и в Королевская тайская общая система транскрипции Муанг Пхаттхая (เมือง พัทยา) для самоуправляемый муниципалитет Паттайя.

Накхон Муанг

Накхон (นคร) как значение "город" было изменено на Thesaban Nakhon (เทศบาล นคร), обычно переводится как "город муниципалитет ". Это до сих пор является частью названия некоторых мест.

Бури Муанг

Район Сунг Ноен известен тем, что был местом расположения двух древних городов: Муанг Сема и Хоракхапура. пали пура стал санскрит Пури, следовательно Тайский บุรี, บูรี,[13] (бури) все имеют то же значение, что и тайский Mueang: город с оборонительной стеной.[14] «Хоракхапура» получила прозвище «Накхон Радж», что как чемодан с Семой стал Накхонратчасима.[15] Хотя он и выпал из названия этого муанга, санскрит Бури сохраняется в именах других.

Вьетнам

Этимология

NB: Луо и другие. нанять /ü / который может ошибочно сканироваться как / ii /.

Система орошения Müang Fai

Муанг Фай это термин реконструирован из Прото-тайский, общий предок всех Тайские языки. в Гуанси -Гуйчжоу региона Южного Китая, термин описывал то, что тогда было уникальным типом ирригационной техники для выращивание влажного риса. Müang что означает "оросительный канал, канава, канал" и Фай, «плотина, плотина, плотина». вместе относятся к гравитационным оросительным системам для направления воды из ручьев и рек.[16] Прото-тайский язык не подтвержден никакими сохранившимися текстами, но был реконструирован с использованием сравнительный метод. Этот термин имеет Протай-тон A1. В современном тайском и лаосском языках все слова A1 набирают тон в соответствии с правилами, установленными для происхождение тона. Соответственно, термин:

в современном Тайский: เหมืองฝาย[17]
в современном Лаосский: ເຫມື່ອງ ຝາຍ.[18] (NB: Библиотека SEAlang В записи на лаосском языке отсутствует тональная маркировка - опечатка.)

Разные языковые тона придавать разные значения; стипендия не установила связи между этим термином и какими-либо терминами, которые отличаются по тональности.

Происхождение муанг

Mueang несет множество значений, связанных с административной, социальной, политической и религиозной ориентацией выращивания влажного риса. Происхождение слова Mueang пока остается неясным. В октябре 2007 г. Национальная библиотека Лаоса, в сотрудничестве с Берлинская государственная библиотека и Университет Пассау, начал проект по созданию Цифровой библиотеки лаосских рукописей. Доклады, представленные на конференции «Литературное наследие Лаоса», состоявшейся в Вьентьян в 2005 г. также стали доступны. Многие сообщения mss. освещать административные, социальные, политические и религиозные требования, предъявляемые к общинам в том же районе водосбора, которые обеспечивали высокую степень сотрудничества для создания и поддержания ирригационных систем (Müang-Faai) - что, вероятно, было основной причиной основания Mueang.[19]

Кхам Муанг

Кхам Муанг (Тайский: คำ เมือง) - это современная разговорная форма старого Северный тайский язык это был язык королевства Лан На (Миллион полей). Центральный тайский может позвонить северные тайцы и их язык Тайский юань. Они называют свой язык Кхам Муанг в котором Кхам означает язык или слово; Mueang; город, отсюда и значение «городского языка», в частности, в отличие от многих горные племена в прилегающих горных районах.[20]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Тервель, Баренд Ян (1983). «Ахом и изучение раннего тайского общества» (PDF). Журнал Сиамского общества. Siamese Heritage Trust. JSS Vol. 71,0 (цифровой): изображение 4. Получено 7 марта, 2013. кхун: правитель укрепленного города и окрестных деревень, вместе называемых муанг. В более старых источниках также иногда используется приставка ph'o («отец»).
  2. ^ Викери, Майкл (1995). "Piltdown3: Дальнейшее обсуждение надписи Ram Khamhaeng" (PDF). Журнал Сиамского общества. Siam Heritage Trust. JSS Vol. 83.0j (цифровой): изображение 11. Получено 3 августа, 2013. Примеры первых: söaṅ, имя матери Рама Кхамхенга, и стон. Кхун Фасит сказал, что эти термины на самом деле следует читать как / söŋ / и / möŋ / ....
  3. ^ Wyatt, D.K. (1991). «Глава 11: Контекстные аргументы в пользу подлинности надписи Рам Камхенг» (PDF). В Чемберлене, Дж. Р. (ред.). Противоречие Рам Кхамхенг. Бангкок: Сиамское общество. Цитируемый текст находится на изображении 7. Получено 2013-06-13. ... Лорд Сам Чон, правитель Муанг Чота, напал на Муанг Так ....
  4. ^ Du Yuting; Чен Луфань (1989). «Разве завоевание Хубилай-ханом королевства Дали привело к массовому переселению тайского народа на юг?» (бесплатный PDF). Журнал Сиамского общества. Siam Heritage Trust. JSS Vol. 77.1c (цифровой). Получено 17 марта, 2013.
  5. ^ а б c d е Сантасомбат, Йос (2008). Лак Чанг: реконструкция тайской идентичности в дайконге. Канберра: ANU Press. п. 20. ISBN  978-1740760812.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление Гонг, Цзяцян; Мэн, Цзуньсянь (2007). 傣 汉 词典 [Tai Nuea - Китайский Словарь]. Куньмин: Издательство национальностей Юньнани. п. 1347-1350. ISBN  978-7-5367-3790-7.
  7. ^ а б c d е Ю, Цуй-жун; Ло, Мэйчжэнь (2003). 傣 仂 汉 词典 [Tai Lue - Китайский Словарь]. Пекин: Издательство национальных меньшинств. п. 274. ISBN  7-105-05834-X.
  8. ^ CAPT. Р. Буало Пембертон (1835). Отчет о восточных границах Британской Индии с приложением и картами. Калькутта: British Mission Press. п. 111.
  9. ^ Народное правительство округа Жуйли (1987 год). 云南省 瑞丽 县 地名 志 [Топонимический словарь уезда Жуйли, Юньнань]. п. 149.
  10. ^ а б c Народное правительство автономных округов Генгмадай и Ва (1985 год). 云南省 耿马 傣族 佤族 自治县 地名 志 [Словарь топонимии автономного округа Гэнмадай и Ва, Юньнань]. Стр.: 198,: 201,: 208.
  11. ^ Рэндхен, Яна (10 октября 2005 г.). «Социально-политическая и административная организация Муанг в свете лаосских исторических рукописей» (PDF 316 КБ). В статье 31 (ред.). Литературное наследие Лаоса: сохранение, распространение и перспективы исследования, Вьентьян: Национальная библиотека Лаоса. Конференция "Литературное наследие Лаоса", 2005 г.. Контент веб-сайта написан Харальдом Хундиусом и Дэвидом Уортоном, перевод на лаосский Oudomphone Bounyavong, отредактированный Харальдом Хундиусом. Staatsbibliothek zu Berlin Preußischer Kulturbesitz: Цифровая библиотека лаосских рукописей. стр. 401–420. Получено 12 сентября, 2013. Использование слова Müang представляет особый исторический интерес для Лаоса; в частности, за их традиционную социально-политическую и административную организацию и формирование их ранних (властных) государств.
  12. ^ ประกาศ กระทรวง มหาดไทย เรื่อง ทรง พระ กรุณา โปรด เกล้า ฯ ให้ เมือง เรียก ว่า จังหวัด (PDF). Royal Gazette (на тайском языке). 33 (ก): 51. 28 мая 1916 г.
  13. ^ Гленн С. (5 августа 2013 г.). "บูรี" (Словарь). Словарь Королевского института - 1982. Thai-language.com. Получено 2013-08-03. บุรี; บูรี / บุ - รี; บู - รี / пали: ปุร [นาม] เมือง
  14. ^ Тернер, сэр Ральф Лилли (1985) [Лондон: издательство Оксфордского университета, 1962-1966 гг.]. "Сравнительный словарь индоарийских языков". Включает три приложения, опубликованные в 1969-1985 гг.. Цифровая библиотека Южной Азии, проект Центра исследовательских библиотек и Чикагского университета. п. 469. Получено 5 августа 2013. 8278 púra сущ. крепость, городок, гинекей[постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ «Накхонратчасима (Корат), Таиланд». Подробнее о Накхонратчасиме. AsiaExplorers. 5 августа 2013 г. Архивировано с оригинал (Текст доступен на условиях Creative Commons Attribution / Share-Alike License 3.0 (без переноса)) на 2013-08-05. Получено 5 августа 2013. Накхонратчасима изначально был двумя отдельными городами, а именно Хоракхапуром (также называемым Накхон Радж) и Семой ... Нынешний город Накхонратчасима, название которого является чемоданом Накхон Радж и Сема, был основан королем Нараем (1656-88) как восточная граница его королевства была сосредоточена в Аюттхая.
  16. ^ Ло, Вэй; Хартманн, Джон; Ли, Цзиньфан; Сисамут, Винья (декабрь 2000 г.). «ГИС-картирование и анализ тайского языка и моделей поселений в Южном Китае» (PDF). Географические информационные науки. ДеКальб: Университет Северного Иллинойса. 6 (2): 129–136. Получено 28 мая, 2013. Абстрактный. Путем интеграции лингвистической информации и физико-географических особенностей в ГИС окружающей среде, в этой статье показано пространственное изменение терминов, связанных с выращиванием влажного риса у групп тайского меньшинства на юге Китая, и показано, что основной кандидат происхождения прото-тай находится в районе Гуанси-Гуйчжоу, а не в Юньнани или средней Янцзы. Речной регион, как предлагали другие ....
  17. ^ เหมืองฝาย;
  18. ^ http://sealang.net/lao/dictionary.htm ເຫມືອງ ຝາ ຽ
  19. ^ Рендхен, Яна (10 октября 2005 г.). «Социально-политическая и административная организация Муанг в свете лаосских исторических рукописей» (PDF 316 КБ). В статье 31 (ред.). Литературное наследие Лаоса: сохранение, распространение и перспективы исследования, Вьентьян: Национальная библиотека Лаоса. Конференция "Литературное наследие Лаоса", 2005 г.. Контент веб-сайта написан Харальдом Хундиусом и Дэвидом Уортоном, перевод на лаосский Oudomphone Bounyavong, отредактированный Харальдом Хундиусом. Staatsbibliothek zu Berlin Preußischer Kulturbesitz: Цифровая библиотека лаосских рукописей. п. 416. Получено 12 сентября, 2013. Однако, будучи обществами выращивания влажного риса, Тай баан не могли выжить в изоляции, но в значительной степени зависели от орошения водой, что требует сотрудничества нескольких баан сообщества, находящиеся в одном и том же водоразделе. Организация сотрудничества ряда баан в ирригационных работах исторически, вероятно, была основной причиной основания Müang, то есть группа из нескольких баан управление одной общей системой орошения (Müang-Faai) и обычно поклоняются одному и тому же территориальному духу-хранителю (Phii Müang) и духов предков.
  20. ^ Натнапанг Бурутпхакди (октябрь 2004 г.). Кхон Муанг Ной Кап Пхаса Муанг [Отношение молодежи Северного Таиланда к Каммуангу и сценарию Ланна] (PDF) (Магистерская диссертация). Представлено на 4-м Национальном симпозиуме по исследованиям аспирантов, Чиангмай, Таиланд, 10–11 августа 2004 г. Ассистент. Проф. Доктор Кирк Р. Персон, советник. Чиангмай: Университет Паяп. С. 7, цифровое изображение 30. Архивировано с оригинал (PDF) 9 июня 2013 г.. Получено 8 июня, 2013. Причина, по которой они назвали этот язык «каммуанг», заключается в том, что они использовали этот язык в городах, где они жили вместе, которые были окружены горными районами, где проживало много горных племен.