Миллер против США - Miller v. United States

Миллер против Соединенных Штатов
Печать Верховного суда США
Аргументирован 28 января 1958 г.
Решено 23 июня 1958 г.
Полное название делаУильям Миллер против Соединенных Штатов
Цитаты357 НАС. 301 (Больше )
78 S. Ct. 1190; 2 Светодиод. 2d 1332, 1958 США ЛЕКСИС 753
История болезни
Приор244 F.2d 750 (D.C. Cir. 1957); сертификат. предоставляется, 353 НАС. 957 (1957).
Держа
Заявитель не мог быть законно арестован в его доме сотрудниками, ворвавшимися в него, без предварительного уведомления о своих полномочиях и целях, арест был незаконным, изъятые доказательства были недопустимыми, и обвинительный приговор был отменен.
Членство в суде
Главный судья
Эрл Уоррен
Ассоциированные судьи
Хьюго Блэк  · Феликс Франкфуртер
Уильям О. Дуглас  · Гарольд Х. Бертон
Том С. Кларк  · Джон М. Харлан II
Уильям Дж. Бреннан мл.  · Чарльз Э. Уиттакер
Мнения по делу
БольшинствоБреннан, к которому присоединились Уоррен, Блэк, Франкфуртер, Уиттакер, Дуглас
СовпадениеХарлан
НесогласиеКларк, к которому присоединился Бертон
Применяемые законы
Четвертая поправка

Миллер против США, 357 U.S. 301 (1958), был знаковое решение посредством Верховный суд США, который постановил, что никто не может быть законно арестован в своем доме сотрудниками, ворвавшимися внутрь, без предварительного уведомления о своих полномочиях и целях.[1]

Задний план

25 марта 1955 г., в 01:35, Федеральное бюро по наркотикам Агенты, подавшие ордер на арест, арестовали потребителя героина Клиффорда Рида на общественной улице в Вашингтоне, округ Колумбия, за различные правонарушения, связанные с наркотиками. Находясь под стражей, Рид сообщил федеральным агентам по борьбе с наркотиками, что он купил 100 капсул морфина у наркодилера Артура Р. Шеперда через посредника Уильяма Миллера, которому в то время было 17 лет. Миллер несколько раз сталкивался с законом и в 1953 году был осужден за преступление, связанное с наркотиками. Рид сказал агентам, что он должен встретиться с Шепардом в более поздние утренние часы, чтобы сделать еще одну покупку. Затем агенты привлекли Рида для помощи в поимке Миллера и Шепарда.

Позже, примерно в 3 часа ночи, агент под прикрытием, несший 100 долларов маркированной валютой, отправился в дом Шеперда с Ридом на такси. Рид представил агента Шеперду как покупателя. Агент дал Шеперду деньги, и Шеперд пообещал, что еще 100 капсул будут закуплены у Миллера и доставлены в дом агента. Шеперд поехала на такси до квартиры Миллера. За такси следили федеральные агенты, а также Столичная полиция Вашингтона, округ Колумбия офицеры. Шеперд вышел из такси и вошел в квартиру, которую Миллер делил с женщиной, Бесси Берд, которая принимала участие в операции. Он вошел в подвал, чтобы забрать наркотики из хранилища, но федеральные агенты не смогли его там увидеть. Через несколько минут он вышел из подвала и снова вошел в такси.

Шеперд возвращался в квартиру Рида, когда полицейские остановили машину, а затем его арестовали и обыскали. Валюта, которую ему передал агент, при нем не обнаружена, но он признался офицерам, что 100 капсул морфина, найденные на пассажирском сиденье, были заложены им после того, как такси было остановлено. Он утверждал, что пакет с капсулами находился за огнетушителем в коридоре подвала, куда его отправил «парень» с Ридом, который пообещал ему 10 долларов за его извлечение.

Затем федеральные агенты и полиция вернулись в квартиру Миллера. Примерно в 3:45 они постучали в дверь, и послышался низкий голос, говорящий: «Кто там?» Ответ был «Полиция». Миллер открыл дверь, оставив дверная цепь и спросил, в чем их цель. Когда агент и офицер не ответили, он попытался закрыть дверь. По словам полицейского, «он взглянул на меня и попытался хлопнуть дверью, в этот раз я схватил дверь и открыл ее. Мы просунули руки внутрь двери, потянули и разорвали цепь». У них не было ордера на обыск или ордера на арест, и они не требовали пропуска в дом и не заявляли о своей цели. Миллера арестовали только после того, как они вошли в его квартиру. Бесси Берд была арестована, и 34 доллара из полученных Шепердом денег были найдены при ней. Во время обыска в квартире были обнаружены оставшиеся 66 долларов - часть в шляпной коробке в туалете и часть под одеялом кровати.

Судебные и апелляционные жалобы

Берда, Шепарда и Миллера обвинили в заговоре с целью совершения нарушений федеральных законов о наркотиках. Сначала все трое подали ходатайство о скрытии доказательств, утверждая, что они были изъяты без веской причины. Суд первой инстанции отклонил ходатайство, и они были признаны виновными по всем пунктам обвинения. Затем они подали апелляцию в Апелляционный суд округа Колумбия, который подтвердил их приговор:[2]

В том, что эти факты указывали на вероятную причину ареста Шепарда, не подлежит сомнению. Шеферд ни на йоту не отрицал показаний, устанавливающих совершение преступления в присутствии офицеров. Его собственное заявление, поместившее его в то самое место, куда, по информации офицеров, приписываемых Риду, он пойдет, вместе с тем, что наблюдали офицеры, и планом, который находился в процессе под их наблюдением, сделало дело прямо в рамках решения Суда в дело Шера и наше собственное дело Шеттеля.
Более того, при рассмотрении дела в целом ни Шеферду, ни его сообвиняемым не помогли, когда единственные показания защиты идентифицировали его как брата миссис Берд, которая впустила Шепарда в квартиру [100 U.S.App.D.C. 306] в то утро. И Миллер, и миссис Берд отрицали офицерам, что Шеперд был в их квартире, но на суде была разработана другая версия.Единственный свидетель защиты, Октавия Уокер, сказала, что она, еще одна женщина и миссис Берд примерно в час ночи. пошел в ночной клуб выпить. Возвращение после 2 часов ночи. в квартиру Берд-Миллера, она сказала, что Миллер спит, и три женщины пошли на кухню приготовить «перекус». Около 2:30 утра. Появился Шеперд, прошел на кухню и передал сестре 100 долларов на «хранение», сказав, что это деньги, которые он выиграл в азартные игры. После недолгого пребывания Шеперд ушел. Шепарда, даже защита, определенно поместили в квартиру с Миллером и миссис Берд и со 100 долларами, которые он там оставил. Возможно, ни судья, ни присяжные не верили, что он выиграл деньги, играя в азартные игры.
Заявленные ошибки в отношении заговора или инструкции о «пособничестве и подстрекательстве» не имеют существа. Слияния основных правонарушений не было, они были отдельными и отличными друг от друга, в то время как общее согласие между заявителями было ясно выведено из доказательств и могло считаться непрерывным и сохраняющимся.
Нет оснований и в утверждении о том, что аргумент правительственного адвоката настолько предубеждал заявителей, что в справедливом судебном разбирательстве было отказано. Тогда не только не было отказа в возражении, но и мы убедились, что ошибки не было.
Из того, что было или будет сказано относительно фактов, станет ясно, что в данном случае есть только один вопрос. Миллер и миссис Берд перед судом предприняли меры, чтобы запретить использование помеченных денег, утверждая, что они были незаконно изъяты. Арест, в свою очередь, зависит от действительности их ареста. В подтверждающих показаниях под присягой, предложенных этими двумя заявителями, частично говорилось:
Около четырех (4) часов утра 25 марта 1955 года они были разбужены в своей квартире, расположенной на Колумбия-роуд, северо-запад, Вашингтон, округ Колумбия, из-за шума, созданного кем-то, взломавшим дверной проем в коридоре, ведущий в их квартиру (только), и что после того, как он взломал дверь (с цепью на ней), чтобы установить источник упомянутого шума, офицеры Уилсон, Паппас и четверо других действительно разорвали цепь с дверь, и насильно войти в его квартиру ».
То, что происходило в точных деталях на пороге квартиры № 1, и что именно сказали соответствующие участники, не может быть окончательно определено из представленной нам записи. Весь эпизод, должно быть, занимал всего несколько секунд. На слушании по ходатайству единственные вызванные свидетели, офицер Вурмс и агент Уилсон, показали, что офицер Вурмс постучал в дверь Миллера, и когда голос изнутри спросил: «Кто там?», Вурмс ответил: «Синий, полиция». Миллер открыл дверь и выглянул. Офицеры сразу узнали его, и Миллер узнал их. - Он что-нибудь сказал, когда открыл дверь? «Да, сэр, он не хотел нас впускать». «Что он сказал?» «Я не могу вспомнить, но он хотел знать, что мы там делали». Миллер попытался закрыть дверь. Офицер Вурмс старался держать его открытым. «Он взглянул на меня и попытался хлопнуть дверью, в это время я схватился за дверь и открыл ее». Дверь не была сломана, но дверная цепь была ».

Решение

По мнению большинства 7-2, за авторством Justice Уильям Бреннан, с согласия юстиции Джон М. Харлан, Суд постановил, что арест и осуждение всех трех петиционеров нарушили Четвертая поправка. Аргументация Суда заключалась в том, что законодательные требования правоохранительных органов уведомлять подозреваемого об их полномочиях и целях не были соблюдены. Кроме того, реакция Миллера была разумной, поскольку офицеры не уведомили его о своих целях и полномочиях. Тот факт, что он попытался закрыть за ними дверь, не обязательно означал, что он уже знал, почему они были в его доме. Офицеры не могли выломать дверь и арестовать Миллера, потому что Миллер не получил никакого уведомления, что сделало арест незаконным, а доказательства - результатом незаконного обыска:[1]

Но, во-первых, тот факт, что заявитель попытался закрыть дверь, сам по себе не доказывает, что он знал об их цели его ареста. Это был неоднозначный поступок. Это могло быть просто ожидаемой реакцией любого гражданина, пережившего подобное в этот утренний час, особенно с учетом того, что офицеры не были в форме. ср. Аккарино против Соединенных Штатов, см. Выше, 85 U.S.App.D.C. в 403, 179 F.2d в 465, и ответ «Полиция» прозвучал «тихим голосом» и, возможно, не был услышан петиционером, насколько могли судить офицеры.
Во-вторых, реакция заявителя на открытие двери могла только вызвать у офицеров сомнение в том, что он знал, что полиция намеревается арестовать его. По ходатайству о запрете агент Уилсон показал, что «он хотел знать, что мы там делаем». Этот вопрос, оставшийся без ответа, на первый взгляд, несовместим со знаниями. Большинство Апелляционного суда отрицали важность вопроса, сделав вывод, что Миллер лично знал Уилсона и Вурмса и узнал их, как только открыл дверь. Этот вывод не имеет официального подтверждения. Но даже если бы этот вывод был подтвержден, признание Миллером Уилсона и Вурмса в качестве полицейских не оправдывало бы их, в свете других известных им фактов, практически уверенности в том, что Миллер действительно знал причину их присутствия. Офицеры знали, что заявитель не знал об аресте Шеперда; они знали, что он не знал, что валюта была помечена; они знали, что он не знал, что их присутствие соответствовало плану, инициированному раскрытием информации Ридом, с целью поймать заявителя в уголовном преступлении. Более того, они на самом деле не знали, что заявитель совершил продажу Шеферду и получил отмеченные деньги, поскольку Шеперд не разговаривал и не входил в квартиру заявителя. Тот факт, что помеченные деньги были обнаружены в квартире, не влияет на осведомленность заявителя о назначении офицеров, так как он не знал, что деньги помечены. Этот суд сказал в Соединенные Штаты против Ди Ре, см. Выше, в 332 США 595:
«У нас были частые случаи, чтобы указывать на то, что обыск не может быть узаконен тем, что он обнаруживает. По закону, он хорош или плох, когда он начинается, и не меняет характера его успеха».
Максимум, что можно сказать, это то, что попытка заявителя закрыть дверь может быть основанием для того, чтобы сотрудники были практически уверены в том, что заявитель знал, что у его двери находится полиция, проводящая расследование. Это, однако, не дает полной уверенности в том, что заявитель знал об их цели его ареста. Требование не выполняется, кроме как путем уведомления об этой цели, поскольку Правительство признает, что у полицейских не было полномочий взломать дверь заявителя, кроме как арестовать его. Таким образом, мы должны сделать вывод, что петиционер не получил требуемого уведомления о полномочиях и целях.
Мы должным образом помним о том, что общество должно полагаться для обеспечения законности и порядка на органы, обеспечивающие соблюдение уголовного закона. Но настаивание на соблюдении сотрудниками правоохранительных органов традиционных справедливых процессуальных требований, с долгосрочной точки зрения, лучше всего рассчитано на достижение этой цели. Как бы то ни было в конкретном случае настаивание на таких правилах может показаться формальностью, приносящей пользу виновному, история уголовного права доказывает, что терпимость к сокращенным методам в правоохранительных органах снижает его долговременную эффективность. Требование о предварительном уведомлении властей и цели перед принуждением к проникновению в дом глубоко укоренилось в нашем наследии, и к нему не следует обращаться с неохотой. Конгресс, кодифицирующий традицию, заложенную в англо-американском законодательстве, объявил в § 3109 об уважении закона к праву человека на неприкосновенность частной жизни в своем доме. Каждый домовладелец, хороший и плохой, виновный и невиновный, имеет право на защиту, предназначенную для защиты общих интересов от незаконного вторжения в дом. Заявитель не мог быть законно арестован в своем доме сотрудниками полиции, ворвавшимися в него без предварительного уведомления о своих полномочиях и целях. Поскольку заявитель не получил это уведомление до того, как полицейские взломали дверь, чтобы вторгнуться в его дом, арест был незаконным, а изъятые доказательства должны были быть скрыты.

Несогласие Кларка

Правосудие Том С. Кларк выразил несогласие, и судья Гарольд Х. Бертон присоединился, объясняя, что Апелляционный суд пришел к выводу, что Миллер знал, с какой целью были там агент и офицер, и пытался уничтожить улики, хлопнув дверью. Он также утверждал, что хлопанье дверью перед офицерами не было "нормальной реакцией домовладельца" и что Суд проигнорировал "Неотложные обстоятельства "это было представлено при первой встрече. Он написал, что Апелляционный суд:

согласился с судьей первой инстанции, «что попытка офицеров арестовать Миллера на пороге в обстоятельствах этого дела не была необоснованной», и установил, что разрыв дверной цепи «в ходе его сопротивления [был] несущественным, и его немедленный арест был оправдан ". 100 U.S.App.D.C. at 310, 244 F.2d at 758. Сделав вывод о том, что Миллер, без сомнения, знал как личность, так и цель офицеров, суд подтвердил отказ суда первой инстанции скрыть доказательства и счел доказательство вины «подавляющим и неопровержимым. . "
Однако большинство отмахивается от этих выводов, объясняя действия петиционера, захлопнувшие дверь, "ожидаемой реакцией любого гражданина". Это что-то совершенно чуждое моему представлению об уважении, которое законопослушные граждане проявляют к своим сотрудникам правоохранительных органов. Я также не могу согласиться с выводом Суда о том, что обстоятельства, выявленные Апелляционным судом, «не дают фактической уверенности в том, что заявитель знал о намерении [офицеров] арестовать его». Его знания - в отсутствие явного признания с его стороны - никогда не могут быть «фактической достоверностью». Вместо того чтобы пытаться психоанализовать просителя, мы должны измерить его понимание по его внешним действиям. Апелляционный суд нашел, что они бесспорно установили осведомленность истицы о цели полиции. Мы не должны нарушать этот вывод.
Большинство не рассматривает «неотложные обстоятельства» дела, потому что Правительство не претендует на «оправдание соблюдения» закона. Апелляционный суд прямо основал свое мнение на том факте, что офицеры «столкнулись с необходимостью принятия решения, вытекающего из необходимых обстоятельств ситуации». Позиция Правительства не освобождает нас от оценки обстоятельств дела в целом. Я считаю, что Апелляционный суд был в высшей степени прав в своем заключении о том, что "необходимые обстоятельства" здесь послужили основанием для того, чтобы офицеры проникли в квартиру. Как указал этот суд, заявитель мог сбежать, спрятаться или уничтожить плоды своего преступления, особенно с учетом его прошлого и визита его зятя Шепарда всего несколько минут назад. Конечно, вскоре он узнал бы об аресте Шепарда. Более того, его попытка силой воспрепятствовать проникновению сотрудников в его квартиру потребовала их немедленных действий. Любая задержка вполне могла помешать аресту. Уничтожение помеченных денег могло помешать установлению вины заявителя. Как указывает правительство, «действие было совершено за доли секунды».

Смотрите также

дальнейшее чтение

  • Блейки, Дж. Роберт (1964). «Правило объявления и незаконного въезда: Миллер против Соединенных Штатов и Кер против Калифорнии". Обзор права Пенсильванского университета. 112 (4): 499–562. Дои:10.2307/3310634. JSTOR  3310634.

использованная литература

  1. ^ а б Миллер против Соединенных Штатов, 357 НАС. 301 (1958). Всеобщее достояние Эта статья включает материалы, являющиеся общественным достоянием из этого правительственного документа США.
  2. ^ Шеперд против Соединенных Штатов, 244 F.2d 750 (Округ Колумбия, 1957 г.).

внешние ссылки